41. Article
Papildināt 6. pielikuma A daļas
I nodaļu ar 42.2, 42.3,
42.4 un 42.5 punktu šādā
redakcijā:
"42.2 Ābeļu
Malus Mill. augļi
Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma
A daļas I nodaļas 42.3,
42.4 un 42.5 punktā minētajiem
augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:
a) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar
attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem
standartiem ir atzīta par brīvu no Enarmonia
prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich
un Rhagoletis pomonella (Walsch), ja attiecīgās
trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija
statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi
Komisijai,
vai
b) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma
saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu
starptautiskajiem standartiem ir brīva no Enarmonia
prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich
un Rhagoletis pomonella (Walsch), un tas norādīts
fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu
deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā
augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no"
iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai,
vai
c) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas
pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu
parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Enarmonia
prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich
un Rhagoletis pomonella (Walsch) klātbūtnes
simptomus, un tajos ir pierādīts, ka augļi ir brīvi no
kaitīgā(-ajiem) organisma(-iem), un fitosanitārajā
sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību,
vai
d) augļiem veikta apstrāde, kas nodrošina, ka tie
ir brīvi no Enarmonia prunivora Walsh, Grapholita
inopinata Heinrich un Rhagoletis pomonella
(Walsch), un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā
sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu
aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš
rakstiski paziņojusi Komisijai
42.3 Ābeļu
Malus Mill. un bumbieru Pyrus L.
augļi
Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma
A daļas I nodaļas 42.2,
42.4 un 42.5 punktā minētajiem
augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:
a) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar
attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem
standartiem ir atzīta par brīvu no Guignardia
piricola (Nosa) Yamamoto, ja attiecīgās trešās valsts
nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu
"brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi
Komisijai,
vai
b) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma
saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu
starptautiskajiem standartiem ir brīva no Guignardia
piricola (Nosa) Yamamoto, un tas norādīts fitosanitārā
sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja
attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības
organizācija statusu "brīvs no" iepriekš
rakstiski paziņojusi Komisijai,
vai
c) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas
pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu
parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Guignardia
piricola (Nosa) Yamamoto klātbūtnes simptomus, un tajos
ir pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā organisma, un
fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par
izsekojamību,
vai
d) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas
nodrošina, ka tie ir brīvi no Guignardia piricola
(Nosa) Yamamoto, un dati par apstrādi norādīti
fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts
nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi
iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai
42.4 Ābeļu
Malus Mill. un bumbieru Pyrus L.
augļi
Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma
A daļas I nodaļas 42.2,
42.3 un 42.5 punktā minētajiem
augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:
a) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar
attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem
standartiem ir atzīta par brīvu no Tachypterellus
quadrigibbus Say, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā
augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no"
iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai,
vai
b) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma
saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu
starptautiskajiem standartiem ir brīva no Tachypterellus
quadrigibbus Say, un tas norādīts fitosanitārā
sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja
attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības
organizācija statusu "brīvs no" iepriekš
rakstiski paziņojusi Komisijai,
vai
c) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas
pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu
parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Tachypterellus
quadrigibbus Say klātbūtnes simptomus, un tajos ir
pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā organisma, un
fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par
izsekojamību,
vai
d) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas
nodrošina, ka tie ir brīvi no Tachypterellus
quadrigibbus Say, un dati par apstrādi norādīti
fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts
nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi
iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai
42.5 Ābeļu
Malus Mill., plūmju Prunus L.,
bumbieru Pyrus L. un melleņu
Vaccinium L. ģints augļi, kuru izcelsmes
vieta ir Kanādā, Meksikā un Amerikas Savienotajās
Valstīs
Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma
A daļas I nodaļas 42., 42.1,
42.2, 42.3 un 42.4 punktā
minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:
a) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma
saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu
starptautiskajiem standartiem ir brīva no Grapholita
packardi Zeller, un tas norādīts fitosanitārā
sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja
attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības
organizācija statusu "brīvs no" iepriekš
rakstiski paziņojusi Komisijai,
vai
b) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas
pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu
parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Grapholita
packardi Zeller klātbūtnes simptomus, un tajos ir
pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā organisma, un
fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par
izsekojamību,
vai
c) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas
nodrošina, ka tie ir brīvi no Grapholita packardi
Zeller, un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā
sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu
aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš
rakstiski paziņojusi Komisijai"
- a)) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar
- b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
- c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
- d)) augļiem veikta apstrāde, kas nodrošina, ka tie
- a)) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar
- b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
- c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
- d)) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas
- a)) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar
- b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
- c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
- d)) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas
- a)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
- b)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
- c)) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas
asdeclarationfilingjoint-stock