41. Article

Papildināt 6. pielikuma A daļas I nodaļu ar 42.2, 42.3, 42.4 un 42.5 punktu šādā redakcijā: "42.2 Ābeļu Malus Mill. augļi Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma A daļas I nodaļas 42.3, 42.4 un 42.5 punktā minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka: a) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzīta par brīvu no Enarmonia prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich un Rhagoletis pomonella (Walsch), ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai b) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Enarmonia prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich un Rhagoletis pomonella (Walsch), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai c) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Enarmonia prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich un Rhagoletis pomonella (Walsch) klātbūtnes simptomus, un tajos ir pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā(-ajiem) organisma(-iem), un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību, vai d) augļiem veikta apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no Enarmonia prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich un Rhagoletis pomonella (Walsch), un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai 42.3 Ābeļu Malus Mill. un bumbieru Pyrus L. augļi Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma A daļas I nodaļas 42.2, 42.4 un 42.5 punktā minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka: a) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzīta par brīvu no Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai b) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto, un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai c) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto klātbūtnes simptomus, un tajos ir pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā organisma, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību, vai d) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto, un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai 42.4 Ābeļu Malus Mill. un bumbieru Pyrus L. augļi Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma A daļas I nodaļas 42.2, 42.3 un 42.5 punktā minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka: a) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzīta par brīvu no Tachypterellus quadrigibbus Say, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai b) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Tachypterellus quadrigibbus Say, un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai c) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Tachypterellus quadrigibbus Say klātbūtnes simptomus, un tajos ir pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā organisma, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību, vai d) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no Tachypterellus quadrigibbus Say, un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai 42.5 Ābeļu Malus Mill., plūmju Prunus L., bumbieru Pyrus L. un melleņu Vaccinium L. ģints augļi, kuru izcelsmes vieta ir Kanādā, Meksikā un Amerikas Savienotajās Valstīs Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma A daļas I nodaļas 42., 42.1, 42.2, 42.3 un 42.4 punktā minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka: a) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir brīva no Grapholita packardi Zeller, un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija statusu "brīvs no" iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai b) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes un apsekojumi, tostarp reprezentatīva augļu parauga vizuāla pārbaude, lai konstatētu Grapholita packardi Zeller klātbūtnes simptomus, un tajos ir pierādīts, ka augļi ir brīvi no kaitīgā organisma, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību, vai c) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no Grapholita packardi Zeller, un dati par apstrādi norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai"
  1. a)) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar
  2. b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
  3. c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
  4. d)) augļiem veikta apstrāde, kas nodrošina, ka tie
  5. a)) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar
  6. b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
  7. c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
  8. d)) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas
  9. a)) augļu izcelsme ir valstī, kura saskaņā ar
  10. b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
  11. c)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
  12. d)) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas
  13. a)) augļu izcelsme ir teritorijā, kura pēc izcelsmes
  14. b)) augļi ir no audzēšanas vietas, kurā piemērotos
  15. c)) augļiem veikta iedarbīga apstrāde, kas
asdeclarationfilingjoint-stock