4.19. Article

Autentiskie teksti Šis nolīgums ir sagatavots divos eksemplāros angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, horvātu, igauņu, itāliešu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, somu, slovāku, slovēņu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā, un visi teksti ir vienlīdz autentiski. 1 Lielākai noteiktībai - ieguldījumi "otras Puses teritorijā" ietver ieguldījumus, kuri veikti ekskluzīvā ekonomikas zonā vai kontinentālajā šelfā, kā paredzēts Apvienoto Nāciju Organizācijas 1982. gada 10. decembra Jūras tiesību konvencijā. 2 "intelektuālā īpašuma tiesības" nozīmē: a) visas intelektuālā īpašuma kategorijas, uz kurām attiecas PTO līguma 1.C pielikumā ietvertā Līguma par intelektuālā īpašuma tiesību komercaspektiem (turpmāk - "TRIPS līgums") II daļas 1.-7. iedaļa, proti: i) autortiesības un blakustiesības, ii) patenti (kas Savienībā ietver tiesības, kuras izriet no papildu aizsardzības sertifikātiem), iii) preču zīmes, iv) dizainparaugi, v) integrālshēmu konfigurācijas shēmas (topogrāfija), vi) ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, vii) neizpaustas informācijas aizsardzība un b) augu šķirņu aizsardzība. 3 Lielākai noteiktībai - rīkojums vai spriedums, kas pieņemts tiesas vai administratīvā procesā, pats par sevi nav ieguldījums. 4 Termins "fiziska persona" ietver fiziskas personas, kas pastāvīgi dzīvo Latvijā, nav Latvijas vai citas valsts pilsoņi, bet kam saskaņā ar Latvijas normatīvajiem aktiem ir tiesības saņemt nepilsoņa pasi. 5 Termins "centrālā administrācija" nozīmē galveno biroju, kurā notiek galīgo lēmumu pieņemšana. 6 ES Puses izpratnē jēdziens "reāla un pastāvīga saikne" ar kādas Savienības dalībvalsts ekonomiku, kurš iestrādāts Līguma par Eiropas Savienības darbību 54. pantā, ir līdzvērtīgs jēdzienam "nozīmīgi darījumi". Tādējādi ieguvumus, kas izriet no šā nolīguma, ES Puse uz juridisku personu, kura izveidota saskaņā ar Singapūras tiesību aktiem un kurai Singapūras teritorijā ir tikai juridiskā adrese vai centrālā administrācija, attiecina tikai tad, ja tai ir reāla un pastāvīga ekonomiska saikne ar Singapūras ekonomiku. 7 Lielākai noteiktībai - Pušu izpratnē "režīms" vai "pasākums" ietver arī bezdarbību. 8 Lielākai noteiktībai - šī nodaļa neattiecas uz Puses režīmu, ko piemēro aptvertiem ieguldītājiem vai aptvertiem ieguldījumiem pirms šā nolīguma stāšanās spēkā. 9 Attiecībā uz ES Pusi "subsīdija" ietver "valsts atbalstu", kā tas definēts ES tiesību aktos. 10 Attiecībā uz ES Pusi kompetentās iestādes, kas ir pilnvarotas norīkot veikt 2.2. panta 4. punktā minētās darbības, ir Eiropas Komisija vai kādas dalībvalsts tiesa, piemērojot ES tiesību aktus par valsts atbalstu. 11 Tiek uzskatīts, ka pasākums, "kurš nav nesaderīgs ar saistībām, kas ierakstītas attiecīgi ESSBTN 8.
  1. a)) visas intelektuālā īpašuma kategorijas, uz kurām attiecas
  2. i)) autortiesības un blakustiesības,
  3. v)) integrālshēmu konfigurācijas shēmas (topogrāfija),
  4. b)) augu šķirņu aizsardzība.
asjoint-stock