3. Article

E-pasts Nr. 48 19 Sniedzot paskaidrojumus iestādē, Depo pārstāvim [pers. A] tika uzrādīta arī 09.12.2009.-10.12.2009. e-pastu sarakste starp SIA "Knauf" un Depo darbiniekiem, kā arī Depo darbinieku savstarpējā sarakste (turpmāk - e-pasts Nr. 483): - 09.12.2009. e-pasts plkst. 1.14 PM: - 09.12.2009. e-pasts plkst. 19.55: - 09.12.2009. e-pasts plkst. 11.33 PM: - 10.12.2009. e-pasts plkst. 13.26: 20 Paskaidrojumos iestādē par e-pasta Nr. 48 saturu [pers. A] paskaidroja, ka "[pers. A] norāda, ka nevar sniegt komentārus par citu sūtīto e-pastu saturu. Balstoties uz [pers. A] sniegtajām atbildēm e-pasta sarakstē, ir konstatējams, ka [pers. A] nav sapratis Knauf sūtītā e-pasta saturu. [pers. A] neatceras, par ko tieši bija "vienošanās vai nevienošanās" e-pastu saturu kontekstā. Ar "pārrunāt" [pers. E] e-pastā, iespējams, ir domāts, ka ir jāmaina nostāja." 21 Depo iesniegtajos paskaidrojumu iestādē labojumos skaidrojums ir plašāks, taču pēc būtības neatšķiras no KP sarunu protokolā fiksētā. Proti, saskaņā ar Depo piedāvātajiem labojumiem [pers. A] paskaidrojumos iestādē norāda "ka viņš nav sapratis tekstu [KP piezīme - kas norādīts 09.12.2009. e-pastā plkst. 1.14 PM]. Balstoties uz to, ko es uzrakstīju, es to nesapratu. Visdrīzāk es nesapratu visvairāk to pēdējo punktu. Kas par speciālo vienošanos un kāpēc vispār ir tāda prasība, lai mēs pieturamies pie cenām, kas nav zem iepirkuma cenām [..] - es gribēju to pārrunāt. [..] Es tālāk nezinu, kas tur bija. Es neatceros, kas tieši šajā gadījumā, par ko tika runāts un par ko tieši mēs vienojāmies vai nevienojāmies". 22 Vienlaikus paskaidrojumos tiesā par e-pastu Nr. 48 [pers. A] jau konkrēti skaidro šī e-pasta saturu. Uz jautājumu par 09.12.2009. e-pasta plkst. 1.14 PM saturā norādītā uzskaitījuma 2. un 4. punktu, [pers. A] paskaidrojis, ka "40 000, jā, tas ir tas bonuss, kas ir minēts tai protokolā. Bet tas 4. punkts - nē, par to vienošanās nebija. To viņš [KP piezīme - e-pasta nosūtītājs pers. F] acīmredzot tā to bija sapratis. Knauf regulāri izteic vēlmi, lai mēs savas pārdošanas cenas pēc iespējas nesamazinām un turam pēc iespējas augstākas. Taču mēs katru reizi teicām, ka viņas, neatkarīgi no viņu vēlmēm, būs noteiktas tikai saskaņā ar mūsu pārdošanas cenām. Nu šajā brīdī viņš [KP piezīme - e-pasta nosūtītājs pers. F] acīmredzot pierakstīja to kā savu vēlmi, lai viņas [KP piezīme - plaukta cenas] nav zemākas par iepirkuma cenām, kas ir pavadzīmes cenas." 23 Papildus uz tiesas piezīmi, ka "jā, bet tālāk [KP piezīme - 09.12.2009. e-pasts plkst. 19.55] jūs atbildat un norādāt - cik saprotu, tas ir tas, par ko mēs esam runājuši tikšanās laikā. Līdz ar to tobrīd tad jums ir tā sapratne par to, kas tad ir minēts un kas ir šīs plaukta cenas" [pers. A] paskaidroja, ka "šajā gadījumā es biju domājis par tiem pirmajiem trīs punktiem, tas ceturtais punkts [..] to viņi [KP piezīme - Knauf] varēja pierakstīt kā tādu papildus savu piebildi vai iebildumu. Es sarunās vienmēr to biju noraidījis. Taču ne uz katru e-pastu varbūt biju viņiem norādījis, ka [..] kategoriski pieprasu to punktu izņemt [..]." 24 Savukārt uz tiesas jautājumu - "tad par ko [pers. E] jums raksta tajā pašā dienā [KP piezīme - 09.12.2009. e-pasts plkst. 11.33 PM]" [pers. A] norāda, ka "viņš tieši uz to arī norādīja - uz to pēdējo punktu par tām plaukta cenām. Tad viņš pievērsa manu uzmanību tam, ka [..] varbūt nepietiekoši pievērsu tam uzmanību un nenoraidīju uzreiz". Uz tiesas piezīmi, ka "bet jūs arī nenoraidāt pēc tam vēlāk [..]. Vismaz elektroniski jūs neko neiebilstat pret to", [pers. A] papildus paskaidro, ka "cik es atceros, nē, tieši es biju zvanījis un es biju pateicis atkal to pašu, ka mēs vienojamies tikai par to, par ko vienojāmies un noteikti nevienojāmies par pārdošanas cenu noteikšanu vai pārdošanas cenu ievērošanu". 25 [pers. A] paskaidrojumi par e-pastu Nr. 48 apkopoti arī tabulā Nr. 2: Tabula Nr. 2 Paskaidrojumi iestādē Paskaidrojumi tiesā KP sarunu protokols - [pers. A] norāda, ka nevar sniegt komentārus par citu sūtīto e-pastu saturu. Balstoties uz [pers. A] sniegtajām atbildēm e-pasta sarakstē, ir konstatējams, ka [pers. A] nav sapratis Knauf sūtītā e-pasta saturu. [pers. A] neatceras, par ko tieši bija "vienošanās vai nevienošanās" e-pastu saturu kontekstā. Ar "pārrunāt" [pers. E] e-pastā, iespējams, ir domāts, ka ir jāmaina nostāja. Uz jautājumu par 09.12.2009. e-pasta plkst. 1.14 PM saturā norādītā uzskaitījuma 2. un 4. punktu, [pers. A] paskaidrojis, ka "40 000, jā, tas ir tas bonuss, kas ir minēts tai protokolā. Bet tas 4. punkts - nē, par to vienošanās nebija. To viņš [e-pasta nosūtītājs pers. F] acīmredzot tā to bija sapratis. Knauf regulāri izteic vēlmi, lai mēs savas pārdošanas cenas pēc iespējas nesamazinām un turam pēc iespējas augstākas. Taču mēs katru reizi teicām, ka viņas, neatkarīgi no viņu vēlmēm, būs noteiktas tikai saskaņā ar mūsu pārdošanas cenām. Nu šajā brīdī viņš [e-pasta nosūtītājs pers. F] acīmredzot pierakstīja to kā savu vēlmi, lai viņas [plaukta cenas] nav zemākas par iepirkuma cenām, kas ir pavadzīmes cenas. Uz tiesas piezīmi, ka "jā, bet tālāk [09.12.2009. e-pasts plkst. 19.55] jūs atbildat un norādāt - cik saprotu, tas ir tas, par ko mēs esam runājuši tikšanās laikā. Līdz ar to tobrīd tad jums ir tā sapratne par to, kas tad ir minēts un kas ir šīs plaukta cenas" [pers. A] paskaidroja, ka šajā gadījumā es biju domājis par tiem pirmajiem trīs punktiem, tas ceturtais punkts [..] to viņi [Knauf] varēja piekrastīt kā tādu papildus savu piebildi vai iebildumu. Es sarunās vienmēr to biju noraidījis. Taču ne uz katru e-pastu varbūt biju viņiem norādījis, ka [..] kategoriski pieprasu to punktu izņemt [..]. Uz tiesas jautājumu - "tad par ko [pers.E] jums raksta tajā pašā dienā [09.12.2009. e-pasts plkst. 11.33 PM]" [pers.A] norāda, ka viņš tieši uz to arī norādīja - uz to pēdējo punktu par tām plaukta cenām. Tad viņš pievērsa manu uzmanību tam, ka [..] varbūt nepietiekošu pievērsu tam uzmanību un nenoraidīju uzreiz. Uz tiesas piezīmi, ka "bet jūs arī nenoraidāt pēc tam vēlāk [..]. Vismaz elektroniski jūs neko neiebilstat pret to", [pers. A] papildus paskaidro, cik es atceros, nē, tieši es biju zvanījis un es biju pateicis atkal to pašu, ka mēs vienojamies tikai par to, par ko vienojāmies un noteikti nevienojāmies par pārdošanas cenu noteikšanu vai pārdošanas cenu ievērošanu. Depo labojumi - [pers. A] nav sapratis tekstu [kas norādīts 09.12.2009. e-pastā plkst. 1.14 PM]. Balstoties uz to, ko es uzrakstīju, es to nesapratu. Visdrīzāk es nesapratu visvairāk to pēdējo punktu. Kas par speciālo vienošanos un kāpēc vispār ir tāda prasība, lai mēs pieturamies pie cenām, kas nav zem iepirkuma cenām [..] - es gribēju to pārrunāt. [..] Es tālāk nezinu, kas tur bija. Es neatceros, kas tieši šajā gadījumā, par ko tika runāts un par ko tieši mēs vienojāmies vai nevienojāmies. Un attiecībā uz 2. e-pastu [09.12.2009. e-pasts plkst. 11.33 PM] [pers. A] var pateikt tikai to, kas tur rakstīts. [pers. E] nepatīk pēdējais punkts, jo dažām precēm cenas ir zemākas. Visdrīzāk tas nozīmē to, ka tās pārdošanas cenas ir zemākas par iepirkuma cenām. Acīmredzot tas nozīmē, ka tas ir atgādinājums man par mūsu pārcenošanas cenu politiku. Tikai to es varu šobrīd uztaisīt pieņēmumu vai minēt, ko neko citu [pers. E] nevarēja atklāti norādīt. Šajā gadījumā viņš arī norādīja, piegādātājs vēlas ierobežot mūsu pārdošanas cenas, vajag pārrunāt. Pārrunāt nozīmē mainīt vai nevienoties. V Lietas faktisko apstākļu izvērtējums
asdeadlinejoint-stockllcsia