3. Article
Reflektantu valodas prasmju atbilstība B2 līmenim
tiek pārbaudīta saskaņā ar Eiropas kopīgajās pamatnostādnēs
valodu apguvei definētajiem B2 līmeņa komunikatīvo darbību
un stratēģiju aprakstiem:
Nr. p. k.
Darbības un stratēģijas
Prasmes
Apraksts
1.
Produktīvās darbības
un stratēģijas
Runātprasme
Prot veidot skaidrus,
sistēmiskus aprakstus un izklāstus, kur atbilstoši akcentēti
nozīmīgākie jautājumi un svarīgākās detaļas
Prot veidot skaidrus,
detalizētus aprakstus un izklāstus par dažādiem tematiem, kas
saistīti ar personas interešu loku, izvēršot un pamatojot
izteikto domu ar papildu argumentiem un attiecīgiem
piemēriem
Rakstītprasme
Prot uzrakstīt skaidru,
detalizētu tekstu par dažādiem ar savu interešu loku
saistītiem jautājumiem, apkopojot un izvērtējot informāciju
un argumentus no vairākiem avotiem
2.
Receptīvās darbības
un stratēģijas
Klausīšanās
prasme
Saprot literārā valodā teikto
gan klātesot, gan ierakstā par zināmām un nezināmām tēmām, ar
kurām reflektants saskaras personiskajā, sabiedriskajā,
mācību vai profesionālajā jomā. Spēju saprast teikto ietekmē
tikai ārkārtīgi liels fona troksnis, nepiemērota teikumu
uzbūve un (vai) idiomu lietošana
Saprot galveno domu saturiski un lingvistiski sarežģītā
runā gan par konkrētiem, gan par abstraktiem jautājumiem,
kā arī saprot specifiskas diskusijas specialitātē, ja runā
literārā valodā.
Var sekot izvērstai runai un sarežģītai argumentācijai,
ja temats ir samērā pazīstams un runas virzība tiek skaidri
norādīta
Lasītprasme
Prot lasīt patstāvīgi, lasīšanas
veidu un tempu piemērojot konkrētam tekstam vai lasīšanas
mērķim un pēc vajadzības lietojot atbilstošus uzziņu avotus.
Ir plašs vārdu krājums, bet grūtības var sagādāt retāk
lietotas idiomas
Prot caurskatīt garus un
sarežģītus tekstus, ātri atrodot vajadzīgo informāciju. Prot
ātri noteikt saturu tekstos, kas saistīti ar profesionālo
jautājumu loku
3.
Interaktīvās
darbības un stratēģijas
Mutvārdu saziņa:
dialoģiskā runa
Runā brīvi, precīzi un
pārliecinoši par plašu jautājumu loku - par vispārīgiem,
teorētiskiem, profesionāliem vai brīvā laika jautājumiem,
skaidri izsekojot domu savstarpējai sakarībai. Var runāt bez
iepriekšējas sagatavošanās, gramatiski kontrolē sakāmo. Var
pateikt visu, ko vēlas, pielāgo runas stilu atbilstoši
situācijai
Runā samērā brīvi un veikli,
tādējādi nodrošinot pastāvīgas saziņas iespējas un kontaktus
ar mērķa valodas lietotājiem bez lieka sasprindzinājuma. Prot
notikumu izklāstā akcentēt personiski svarīgāko, izskaidrot
un argumentēti pamatot dažādus viedokļus
Informācijas apmaiņa
Saprot un spēj apmainīties ar
sarežģītu informāciju par profesionālās darbības jautājumiem.
Prot lietot atbilstošu profesionālo terminoloģiju
informācijas apmaiņā ar citiem jomas pārstāvjiem. Spēj ticami
nodot informāciju
Intervijas un intervēšana
Spēj efektīvi piedalīties
intervijā, runā tekoši, spontāni reaģē uz jautājumiem un
atbildēm. Var uzņemties iniciatīvu intervijā, ar nelielu
intervētāja palīdzību izvērst un attīstīt idejas
Rakstveida saziņa
Rakstot prot sekmīgi izklāstīt
jaunumus, savus un citu uzskatus
4.
Mijiedarbības
stratēģijas
Vārda ņemšana (mainīšanās
lomām)
Prot iesaistīties diskusijā,
izmantojot atbilstošus valodas līdzekļus. Prot prasmīgi,
pārmaiņus ar sarunu partneri atbilstoši iesākt, uzturēt un
pabeigt sarunu. Prot, kad nepieciešams, iesākt sarunu,
izteikt repliku, pabeigt sarunu, kaut arī ne vienmēr to
izdara veikli. Prot lietot "dežūrfrāzes" (piemēram,
"tas ir sarežģīts jautājums"), lai iegūtu laiku,
kamēr formulē sakāmo
Sadarbība
Prot sarunā nodrošināt
atgriezenisko saikni, izteikt atbildes, spriedumus un
secinājumus, tādējādi veicinot diskusijas gaitu. Prot apkopot
un novērtēt galvenos diskusiju jautājumus saistībā ar
akadēmisko vai profesionālo kompetenci. Prot uzturēt
diskusiju par zināmiem jautājumiem, apstiprinot sapratni,
uzaicinot piedalīties citus utt.
Paskaidrojumu lūgšana
Prot uzdot precizējošus
jautājumus, lai noskaidrotu, vai ir sapratis, ko runātājs
gribējis pateikt, un precizētu neskaidro
asdeadlinejoint-stock