1. Article — noteic:
"Latvija ir neatkarīga demokrātiska republika."
Saskaņā ar Satversmes 4. pantu:
"Valsts valoda Latvijas Republikā ir latviešu valoda.
Latvijas karogs ir sarkans ar baltu svītru."
Satversmes 68. pants noteic:
"Visiem starptautiskiem līgumiem, kuri nokārto
likumdošanas ceļā izšķiramus jautājumus, nepieciešama Saeimas
apstiprināšana.
Slēdzot starptautiskus līgumus, Latvija nolūkā stiprināt
demokrātiju var deleģēt starptautiskām institūcijām daļu no
valsts institūciju kompetences. Starptautiskus līgumus, kuros
starptautiskām institūcijām tiek deleģēta daļa no valsts
institūciju kompetences, Saeima var apstiprināt sēdēs, kurās
piedalās vismaz divas trešdaļas Saeimas locekļu, un
apstiprināšanai nepieciešams divu trešdaļu klātesošo deputātu
balsu vairākums.
Latvijas dalība Eiropas Savienībā izlemjama tautas
nobalsošanā, kuru ierosina Saeima.
Ja to pieprasa vismaz puse Saeimas locekļu, būtiskas izmaiņas
nosacījumos par Latvijas dalību Eiropas Savienībā izlemjamas
tautas nobalsošanā."
Satversmes 105. pants noteic:
"Ikvienam ir tiesības uz īpašumu. Īpašumu nedrīkst
izmantot pretēji sabiedrības interesēm. Īpašuma tiesības var
ierobežot vienīgi saskaņā ar likumu. Īpašuma piespiedu
atsavināšana sabiedrības vajadzībām pieļaujama tikai izņēmuma
gadījumos uz atsevišķa likuma pamata pret taisnīgu
atlīdzību."
Satversmes 112. pants paredz:
"Ikvienam ir tiesības uz izglītību. Valsts nodrošina
iespēju bez maksas iegūt pamatizglītību un vidējo izglītību.
Pamatizglītība ir obligāta."
Savukārt saskaņā ar Satversmes 113. pantu:
"Valsts atzīst zinātniskās, mākslinieciskās un citādas
jaunrades brīvību, kā arī aizsargā autortiesības un
patenttiesības."
2. Saeima 1995. gada 2. novembrī pieņēma Augstskolu
likumu. Tas stājās spēkā 1995. gada 1. decembrī.
2.1. Augstskolu likuma 5. pantā sākotnēji bija noteikts
augstskolu uzdevums izkopt un attīstīt zinātni un mākslu. Ar
2018. gada 21. jūnija likumu "Grozījumi Augstskolu
likumā" (turpmāk - 2018. gada 21. jūnija grozījumi
Augstskolu likumā) Augstskolu likuma 5. panta trešais teikums
tika izteikts jaunā redakcijā: "Tās savā darbībā izkopj un
attīsta zinātni, mākslu un valsts valodu."
2.2. Ar 2018. gada 21. jūnija grozījumiem Augstskolu
likumā tika grozīts arī Augstskolu likuma 56. pants. Šā panta
trešās daļas ievaddaļā vārdi "Valsts dibinātās
augstskolās" tika aizstāti ar vārdiem "Augstskolās un
koledžās". Tādējādi kopš 2019. gada 1. janvāra, kad šie
grozījumi stājās spēkā, Augstskolu likuma 56. panta trešā daļa ir
spēkā šādā redakcijā:
"Augstskolās un koledžās studiju programmas īsteno valsts
valodā. Svešvalodu lietošana studiju programmu īstenošanā
iespējama tikai šādos gadījumos:
1) Eiropas Savienības oficiālajās valodās var īstenot studiju
programmas, kuras ārvalstu studējošie apgūst Latvijā, un studiju
programmas, kuras īsteno Eiropas Savienības programmu un
starpvalstu līgumos paredzētās sadarbības ietvaros. Ārvalstu
studējošajiem studiju kursu obligātajā apjomā iekļaujama valsts
valodas apguve, ja studijas Latvijā ir paredzamas ilgāk par
sešiem mēnešiem vai pārsniedz 20 kredītpunktus;
2) ne vairāk par vienu piekto daļu no studiju programmas
kredītpunktu apjoma var īstenot Eiropas Savienības oficiālajās
valodās, ievērojot, ka šajā daļā nevar ietilpt gala un valsts
pārbaudījumi, kā arī kvalifikācijas, bakalaura un maģistra darba
izstrāde;
3) studiju programmas, kuru īstenošana svešvalodā ir
nepieciešama studiju programmas mērķu sasniegšanai, atbilstoši
Latvijas Republikas izglītības klasifikācijai šādās izglītības
programmu grupās: valodu un kultūras studijas, valodu programmas.
Par studiju programmas atbilstību izglītības programmu grupām
lemj licencēšanas komisija;
4) Eiropas Savienības oficiālajās valodās drīkst īstenot
kopīgās studiju programmas."
Tādējādi Augstskolu likuma 56. panta trešā daļa noteic, ka
Latvijā visas augstskolas, tostarp privātās augstskolas, studiju
programmas īsteno valsts valodā. Svešvalodu lietošana studiju
programmu īstenošanā iespējama tikai minētajā normā paredzētajos
gadījumos.
2.3. Ar 2018. gada 21. jūnija grozījumiem Augstskolu
likumā tā pārejas noteikumi tika papildināti ar 49. punktu šādā
redakcijā:
"Grozījumi šā likuma 56. panta trešajā daļā attiecībā uz
studiju programmu īstenošanas valodu stājas spēkā 2019. gada 1.
janvārī. Augstskolām un koledžām, kuru studiju programmu
īstenošanas valoda neatbilst šā likuma 56. panta trešās daļas
nosacījumiem, ir tiesības turpināt studiju programmu īstenošanu
attiecīgajā valodā līdz 2022. gada 31. decembrim. Pēc 2019. gada
1. janvāra studējošo uzņemšana studiju programmās ar īstenošanas
valodu, kas neatbilst šā likuma 56. panta trešās daļas
nosacījumiem, nav atļauta."
3. Divu privāto augstskolu - Rīgas Ekonomikas
augstskolas un Rīgas Juridiskās augstskolas - darbību Latvijā
regulē speciālie likumi. Tie citstarp ietver arī noteikumus par
studiju īstenošanas valodu šajās augstskolās.
Likuma "Par Rīgas Ekonomikas augstskolu" 19. panta
pirmajā daļā noteikts:
"Studijas Augstskolā notiek angļu valodā. Augstskolā
bakalaura, maģistra un doktora grāda ieguvei nepieciešamos darbus
izstrādā un aizstāv un profesionālās kvalifikācijas eksāmenus
kārto angļu valodā."
Savukārt Rīgas Juridiskās augstskolas likuma 21. pantā
noteikts:
"Augstskola īsteno normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā
licencētas un akreditētas studiju programmas. Studijas augstskolā
notiek angļu valodā vai citā Eiropas Savienības oficiālajā
valodā."
II. Eiropas
Savienības tiesiskais regulējums
4. Līguma par Eiropas Savienības darbību 49. pants
noteic tiesības veikt uzņēmējdarbību, bet 56. pants - pakalpojumu
sniegšanas brīvību. Uzņēmējdarbības brīvība ir saistīta arī ar
Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 16. pantā nostiprināto
darījumdarbības brīvību.
III. Strīda
pamatā esošie fakti un tiesvedība Satversmes tiesā
5. Satversmes tiesā tika ierosināta lieta Nr.
2019-12-01 "Par Augstskolu likuma 5. panta pirmās daļas
trešā teikuma, 56. panta trešās daļas un pārejas noteikumu 49.
punkta atbilstību Latvijas Republikas Satversmes 1., 105. un 112.
pantam".
Lieta tika ierosināta pēc divdesmit Saeimas deputātu (turpmāk
- Pieteikuma iesniedzējs) pieteikuma. Pēc šāda pieteikuma ir
veicama normu abstraktā kontrole. Tādu pieteikumu mērķis, kurus
Satversmes tiesā iesniedz abstraktās tiesību normu kontroles
subjekti, tostarp Saeimas deputāti, ir aizstāvēt publiskās
intereses. Šāds pieteikums ir uzskatāms par būtisku instrumentu
nozīmīgu valsts un sabiedrības interešu aizsardzībai. Abstraktā
tiesību normu kontrole ir līdzeklis, kas kalpo tiesību sistēmas
sakārtošanai. Līdz ar to Satversmes tiesai ir jāizvērtē
apstrīdēto normu atbilstība augstāka juridiska spēka tiesību
normām attiecībā uz visu to personu loku, uz kurām likumdevējs
attiecinājis konkrēto regulējumu (sal. sk. Satversmes tiesas
2016. gada 15. novembra sprieduma lietā Nr. 2015-25-01 9.
punktu).
6. Pieteikuma iesniedzējs pieteikumā Satversmes tiesai
norādījis, ka Augstskolu likuma 5. panta pirmās daļas trešais
teikums, 56. panta trešā daļa un pārejas noteikumu 49. punkts
(turpmāk - apstrīdētās normas) neatbilst Satversmes 1., 105. un
112. pantam.
Pieteikuma iesniedzējs argumentējis, ka apstrīdētās normas
ierobežo privāto augstskolu autonomiju un to mācībspēku un
studējošo akadēmisko brīvību, jo uzliek privātajām augstskolām
par pienākumu izkopt un attīstīt valsts valodu, kā arī ierobežo
privāto augstskolu iespējas īstenot studiju programmas
svešvalodās. Tādējādi esot ierobežotas Satversmes 112. pantā
ietvertās tiesības uz izglītību.
Tāpat Pieteikuma iesniedzējs norādījis, ka apstrīdētās normas
ierobežo privāto augstskolu tiesības uz iegūtās licences pamata
veikt komercdarbību un par maksu sniegt augstākās izglītības
pakalpojumu, lai gan šīs tiesības ir aizsargātas ar Satversmes
105. pantā ietvertajām tiesībām uz īpašumu. Privātās augstskolas
nevarēšot pilnībā īstenot jau akreditētās programmas angļu valodā
un valodās, kas nav Eiropas Savienības oficiālās valodas.
Apstrīdētās normas pārkāpjot arī Satversmes 1. pantā ietverto
tiesiskuma principu, saskaņā ar kuru privāto augstskolu
dibinātājiem radusies tiesiskā paļāvība uz to, ka tie varēs gūt
labumu no sava īpašuma izmantošanas. Tā kā privātās augstskolas
ieguvušas attiecīgās licences un akreditējušas studiju
programmas, tās esot paļāvušās uz iespēju turpināt konkrēto
komercdarbību. Neesot paredzēta arī saudzējoša pāreja uz jauno
regulējumu vai kompensācijas mehānisms.
Pieteikuma iesniedzējs arī apgalvo, ka apstrīdētās normas,
radot barjeru ienākšanai augstākās izglītības tirgū un liedzot
sniegt citu Eiropas Savienības dalībvalstu pilsoņiem un
uzņēmumiem augstākās izglītības pakalpojumus svešvalodās, skar
Eiropas Savienības tiesību avotos garantētās tiesības uz brīvu
uzņēmējdarbību un brīvu pakalpojumu apriti, kas ir garantētas
Līguma par Eiropas Savienības darbību 49. un 56. pantā, kā arī
darījumdarbības brīvību, kas noteikta Eiropas Savienības
Pamattiesību hartas 16. pantā.
7. Institūcija, kas izdevusi apstrīdēto aktu, -
Saeima - uzskata, ka apstrīdētās normas atbilst Satversmes
1., 105. un 112. pantam.
7.1. Pēc Saeimas ieskata, apstrīdētās normas neierobežo
privāto augstskolu tiesības, jo tiesības uz izglītību aptver
tikai studējošo tiesību aizsardzību. Valstij neesot pienākuma
garantēt augstāko izglītību valodā, kas nav valsts valoda.
Izglītības sistēmas vienotības princips nosakot, ka vienotas
valodas pamatprasības ir attiecināmas uz dažādu veidu un līmeņu
izglītību. Tādēļ neesot pamata runāt par Satversmes 112. pantā
noteikto tiesību ierobežojumu. Pat ja tiktu atzīts, ka šīs
tiesības ir ierobežotas, attiecīgais ierobežojums esot noteikts
ar likumu, tam esot leģitīms mērķis un tas esot samērīgs ar šo
mērķi.
7.2. Saeima atbildes rakstā norādījusi, ka apstrīdētās
normas neierobežo Satversmes 105. pantā ietvertās tiesības, jo
šīs tiesības neparedzot tiesisko aizsardzību personu tiesībām gūt
peļņu. Turklāt esot jāņem vērā, ka privātās augstskolas darbojas
īpaši regulētā saimnieciskās darbības nozarē, kas ir pakārtota
likumdevēja noteikto mērķu izpildei un tikai pēc tam var tikt
saistīta ar peļņas gūšanu. Pat ja tiktu atzīts, ka apstrīdētās
normas ierobežo Satversmes 105. pantā noteiktās tiesības, šāds
ierobežojums esot samērīgs, jo privātās augstskolas joprojām
varot īstenot Augstskolu likuma prasībām atbilstošas studiju
programmas, piedāvāt neformālās izglītības kursus un nodarboties
ar pētniecību. Turklāt Augstskolu likuma pārejas noteikumu 49.
punkts paredzot pietiekami ilgu pārejas periodu.
Tiesas sēdē Saeimas pārstāvis Sandis Bērtaitis argumentēja, ka
Eiropas Savienības tiesības neierobežo dalībvalstu iespējas
izglītības jomā pieņemt tādu normatīvo regulējumu, kāds
nepieciešams konstitucionālo vērtību aizsardzībai. Turklāt
Augstskolu likuma 56. panta trešajā daļā studiju programmu
īstenošanai Eiropas Savienības valodās esot paredzēts īpašs
regulējums, tādējādi nenorobežojoties no Eiropas Savienības
izglītības telpas.
8. Satversmes tiesa 2020. gada 11. jūnijā taisīja
spriedumu lietā Nr. 2019-12-01 (turpmāk - Spriedums).
8.1. Spriedumā Satversmes tiesa secināja, ka Satversmes
105. pantā ietvertās tiesības uz īpašumu ir konkretizējamas
kopsakarā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 49. pantā
ietverto uzņēmējdarbības brīvību. Līdz ar to nepieciešams
noskaidrot uzņēmējdarbības brīvības saturu, vienlaikus apsverot
iespēju vērsties Eiropas Savienības Tiesā ar lūgumu sniegt
prejudiciālu nolēmumu. Satversmes tiesa arī norādīja, ka nav
vēlama tāda situācija, ka saistībā ar iespējamo vēršanos Eiropas
Savienības Tiesā jautājums par apstrīdēto normu atbilstību
Satversmei netiktu vismaz daļēji atrisināts ilgāku laika posmu.
Tādēļ Satversmes tiesa nolēma sadalīt izskatāmo lietu divās
lietās - lietā par apstrīdēto normu atbilstību Satversmes 112.
pantam un lietā par apstrīdēto normu atbilstību Satversmes 1. un
105. pantam. Pirmajā lietā taisāms spriedums, jo tās kontekstā
apstrīdētās normas regulē jomu, kas saskaņā ar Līguma par Eiropas
Savienības darbību 165. pantu ir Eiropas Savienības dalībvalstu
kompetencē. Savukārt otrajā lietā atsākama tās izskatīšana pēc
būtības.
8.2. Ņemot vērā augstākās izglītības ciešo saistību ar
zinātniskās, mākslinieciskās un citas jaunrades brīvību, lietā
par apstrīdēto normu atbilstību Satversmes 112. pantam papildus
apstrīdēto normu atbilstībai tiesībām uz izglītību Satversmes
tiesa vērtēja arī apstrīdēto normu atbilstību Satversmes 113.
pantam, kas ietver zinātniskās jaunrades brīvību.
Spriedumā norādīts, ka ar Augstskolu likuma 5. pantā noteikto
pienākumu izkopt un attīstīt valsts valodu likumdevējs ir
konkretizējis valsts pozitīvo pienākumu radīt tādu augstākās
izglītības regulējumu, kas nodrošina augstskolu darbību
sabiedrības interesēs. Turklāt jāņem vērā, ka apstrīdētā norma
dod augstskolām plašu rīcības brīvību šā uzdevuma izpildē. Līdz
ar to Augstskolu likuma 5. panta pirmās daļas trešais teikums
atbilst Satversmes 112. pantam kopsakarā ar 113. pantu.
Satversmes tiesa norādīja, ka Augstskolu likuma 56. panta
trešā daļa skatāma kopsakarā ar šā likuma pārejas noteikumu 49.
punktu, jo šīs normas veido vienotu regulējumu. Šis regulējums
ierobežo privāto augstskolu mācībspēku un studējošo akadēmisko
brīvību un privāto augstskolu autonomiju, jo paredz ierobežojumus
svešvalodu izmantošanai augstākās izglītības studiju programmu
īstenošanā. Ierobežojums ir noteikts ar likumu, tam ir leģitīms
mērķis, un tas ir piemērots šā mērķa sasniegšanai. Taču
Satversmes tiesa secināja, ka likumdevējs nav apsvēris to, vai šo
leģitīmo mērķi nav iespējams sasniegt ar mazāk ierobežojošiem
līdzekļiem. Par vienu no šādiem līdzekļiem atzīstams visaptverošs
visu privāto augstskolu kvalitātes izvērtējums, uz kura pamata
tiktu piešķirta atļauja īstenot studiju programmas svešvalodās.
Tāpat regulējums, kas attiecībā uz atsevišķām zinātnes nozarēm
vai noteikta līmeņa studijām paredzētu izņēmumus no Augstskolu
likuma 56. panta trešās daļas, mazāk ierobežotu privāto
augstskolu mācībspēku un studējošo akadēmisko brīvību un privāto
augstskolu autonomiju. Līdz ar to Augstskolu likuma 56. panta
trešā daļa un pārejas noteikumu 49. punkts neatbilst Satversmes
112. pantam kopsakarā ar 113. pantu, ciktāl šīs apstrīdētās
normas attiecas uz privātajām augstskolām.
IV. Iemesli,
kuru dēļ Satversmes tiesa vēršas Eiropas Savienības Tiesā
9. Saskaņā ar Augstskolu likuma 8. panta pirmo daļu
augstskolas Latvijā var dibināt valsts, citas juridiskās, kā arī
fiziskās personas, tajā skaitā ārvalstu juridiskās un fiziskās
personas. Tādējādi augstākā izglītība ir pakalpojums, ko var
sniegt privātpersonu dibināti uzņēmumi.
Līguma par Eiropas Savienības darbību 4. pantā noteikts, ka
Eiropas Savienība respektē dalībvalstu nacionālo identitāti.
Savukārt saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 165.
pantu Eiropas Savienība respektē dalībvalstu atbildību par mācību
saturu un izglītības sistēmas organizāciju, kā arī kultūru un
valodu dažādību. Tādējādi secināms, ka augstākās izglītības
saturs un organizācija ir jomas, kas ir Eiropas Savienības
dalībvalstu kompetencē. Līdz ar to apstrīdētās normas, kas noteic
izglītības iestāžu darbību nolūkā veicināt valsts valodas
izkopšanu un attīstību, ir izdotas Eiropas Savienības dalībvalstu
kompetencē esošā jomā. Tomēr Eiropas Savienības Tiesa ir
atzinusi, ka arī jomās, kas atstātas Eiropas Savienības
dalībvalstu kompetencē, piemērojama uzņēmējdarbības brīvība
(sk., piemēram, Eiropas Savienības Tiesas 2020. gada 11.
jūnija sprieduma lietā C-206/19 "KOB",
ECLI:EU:C:2020:463, 20. punktu).
Brīvība veikt uzņēmējdarbību Līguma par Eiropas Savienības
darbību 49. panta izpratnē nozīmē tiesības sākt un izvērst
darbības kā pašnodarbinātai personai, kā arī dibināt un vadīt
uzņēmumus ar tādiem pašiem nosacījumiem, kādus saviem pilsoņiem
paredz tās valsts tiesību akti, kurā šī uzņēmējdarbība tiek
veikta. Tātad šī brīvība attiecas gan uz fiziskajām, gan
juridiskajām personām. Kā norādījusi Eiropas Savienības Tiesa,
uzņēmējdarbības brīvība ir saprotama plaši. Tā ietver Eiropas
Savienības dalībvalstu pilsoņu un uzņēmumu tiesības pastāvīgā un
nepārtrauktā veidā piedalīties citas dalībvalsts saimnieciskajā
dzīvē ar nolūku gūt peļņu (sk. Eiropas Savienības Tiesas 1974.
gada 21. jūnija sprieduma lietā 2/74 "Reyners",
ECLI:EU:C:1974:68, 25. punktu). Tādējādi arī augstākās
izglītības studiju programmu īstenošana par atlīdzību ietilpst
uzņēmējdarbības brīvības piemērošanas jomā, ja vienas dalībvalsts
pilsonis stabili un ilgstoši veic šo darbību citā dalībvalstī,
izmantojot galveno vai pakārtoto uzņēmumu uzņēmējā dalībvalstī.
Par šīs brīvības ierobežojumu Līguma par Eiropas Savienības
darbību 49. panta pirmās daļas izpratnē ir uzskatāmi jebkuri
pasākumi, kas liedz, traucē vai padara mazāk pievilcīgu šīs
brīvības izmantošanu (sk. Eiropas Savienības Tiesas 2003. gada
13. novembra sprieduma lietā C‑153/02 "Neri",
ECLI:EU:C:2003:614, 39. un 41. punktu).
9.1. Vairākas pieaicinātās personas tiesas sēdē lietā
Nr. 2019-12-01 Satversmes tiesai norādīja uz to, ka apstrīdētās
normas, iespējams, ierobežo Līguma par Eiropas Savienības darbību
49. pantā ietverto uzņēmējdarbības brīvību, jo Augstskolu likuma
- 1)) Eiropas Savienības oficiālajās valodās var īstenot studiju
- 2)) ne vairāk par vienu piekto daļu no studiju programmas
- 3)) studiju programmas, kuru īstenošana svešvalodā ir
- 4)) Eiropas Savienības oficiālajās valodās drīkst īstenot
asjoint-stocklegislationllcremunerationsaeimasalaryself-employedsiatax-authorityvid