2. Article

Sadarbības mērķi Lai stiprinātu savas divpusējās attiecības, Puses apņemas uzturēt visaptverošu dialogu un veicināt turpmāku savstarpējo sadarbību nozarēs, kurās Pusēm ir abpusējas intereses. Proti, Puses jo īpaši cenšas a) izveidot sadarbību visos attiecīgajos reģionālajos un starptautiskajos forumos un organizācijās, b) izveidot sadarbību terorisma un starptautiskās noziedzības apkarošanas jomā, c) izveidot sadarbību starptautiskas nozīmes vissmagāko noziegumu apkarošanā, d) izveidot sadarbību, lai apkarotu masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanu, to piegādes līdzekļus un kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīgu uzkrāšanu un nelikumīgu tirdzniecību visās tās izpausmēs, e) nodrošināt apstākļus un sekmēt tirdzniecības pieaugumu un attīstību Pušu savstarpējam labumam, f) izveidot sadarbību visās ar tirdzniecību un investīcijām saistītās kopīgo interešu jomās, lai sekmētu tirdzniecības un investīciju plūsmas, kā arī konstruktīvā un savstarpēji papildinošā veidā novērst un likvidēt tirdzniecības un investīciju šķēršļus pašreizējām un turpmākām reģionālajām ES un ASEAN iniciatīvām, g) izveidot sadarbību tiesiskuma, brīvības un drošības jomā, tostarp tiesiskuma un tiesiskās sadarbības, datu aizsardzības, migrācijas jomā, cilvēku kontrabandas un tirdzniecības, starptautiskās organizētās noziedzības, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un nelegālo narkotiku apkarošanā, h) izveidot sadarbību visās pārējās abpusēji interesējošās jomās, sevišķi muitas, makroekonomikas politikas un finanšu iestāžu jomā, nodokļu piemērošanas jomā, rūpniecības politikas un mazo un vidējo uzņēmumu jomā, informācijas sabiedrības jomā, zinātnē un tehnoloģijās, enerģētikas, transporta, izglītības un kultūras jomā, vides aizsardzības un dabas resursu jomā, veselības, kā arī statistikas jomā, i) uzlabot pašreizējo un veicināt Singapūras Republikas jaunu dalību Savienības Āzijas mēroga sadarbības programmās, j) palielināt Pušu nozīmību un atpazīstamību vienai otras reģionā, k) izveidot regulāru dialogu, lai uzlabotu savstarpējo izpratni vienai par otras sabiedrību, un veicināt izpratni par atšķirīgiem kultūras, reliģijas un sabiedrības viedokļiem Āzijā un Eiropā. II SADAĻA DIVPUSĒJĀ, REĢIONĀLĀ UN STARPTAUTISKĀ SADARBĪBA
  1. a)) izveidot sadarbību visos attiecīgajos reģionālajos un
  2. b)) izveidot sadarbību terorisma un starptautiskās noziedzības
  3. c)) izveidot sadarbību starptautiskas nozīmes vissmagāko
  4. d)) izveidot sadarbību, lai apkarotu masu iznīcināšanas ieroču
  5. e)) nodrošināt apstākļus un sekmēt tirdzniecības pieaugumu un
  6. f)) izveidot sadarbību visās ar tirdzniecību un investīcijām
  7. g)) izveidot sadarbību tiesiskuma, brīvības un drošības jomā,
  8. h)) izveidot sadarbību visās pārējās abpusēji interesējošās
  9. i)) uzlabot pašreizējo un veicināt Singapūras Republikas jaunu
  10. j)) palielināt Pušu nozīmību un atpazīstamību vienai otras
  11. k)) izveidot regulāru dialogu, lai uzlabotu savstarpējo
amlanti-money-launderingasdata-protectionenvironmentgdprjoint-stocktax-authorityvid