35. Article
Nodarbinātība un sociālie jautājumi
1. Puses vienojas uzlabot sadarbību nodarbinātības un sociālo
jautājumu jomā, tostarp sadarbību jautājumos par reģionālo un
sociālo kohēziju, veselību un drošību darbavietā, dzimumu
līdztiesību, pienācīgu darbu un sociālo dialogu nolūkā stiprināt
globalizācijas sociālo dimensiju.
2. Puses atkārtoti apstiprina vajadzību atbalstīt tādu
globalizāciju, kas sniedz labumu visiem, un sekmēt pilnīgu un
produktīvu nodarbinātību, kā arī pienācīgas darbavietas kā
būtisku elementu, lai nodrošinātu ilgtspējīgu attīstību un
nabadzības samazināšanu saskaņā ar ANO Ģenerālās asamblejas 2005.
gada 24. oktobra Rezolūciju Nr. 60/1 un Ekonomikas un sociālo
lietu padomes augstākā līmeņa sanāksmes 2006. gada jūlija
Ministru deklarāciju (ANO Ekonomikas un sociālo lietu padome,
E/2006/L.8, 2006. gada 5. jūlijs) un kā noteikts 2008. gada
Starptautiskās Darba organizācijas (SDO) deklarācijā par Sociālo
taisnīgumu godīgai globalizācijai. Puses ņem vērā to ekonomiskās
un sociālas situācijas attiecīgās iezīmes un atšķirīgo
raksturu.
3. Saskaņā ar savām saistībām, kas izriet no dalības SDO, un
saskaņā ar Starptautiskās Darba konferences 86. sesijā 1998. gadā
pieņemtās SDO Deklarācijas par pamatprincipiem un tiesībām darbā
un tās turpmākās izpildes, Puses apņemas ievērot, veicināt un
efektīvi īstenot principus par pamattiesībām darbā, proti:
a) biedrošanās brīvību un koplīguma slēgšanas tiesību faktisku
atzīšanu,
b) jebkāda piespiedu un obligātā darba izskaušanu,
c) bērnu darba faktisku atcelšanu, un
d) diskriminācijas izskaušanu saistībā ar nodarbinātību un
profesiju.
Puses atkārtoti apstiprina apņemšanos efektīvi īstenot SDO
konvencijas, ko Singapūras Republika un dalībvalstis ir attiecīgi
ratificējušas. Puses nepārtraukti un neatlaidīgi centīsies
ratificēt un efektīvi īstenot SDO pamatkonvencijas un apmainīsies
ar informāciju šajā sakarā. Puses arī apsvērs citu SDO konvenciju
ratificēšanu un efektīvu īstenošanu, ņemot vērā vietējos
apstākļus. Puses apmainīsies ar informāciju šajā jautājumā.
4. Puses var ierosināt sadarbības pasākumus, no kuriem gūst
savstarpēju labumu, kuri cita starpā var ietvert konkrētas
programmas un projektus pēc savstarpējas vienošanās, kā arī
dialogu, sadarbību un iniciatīvas savstarpēju interešu jautājumos
divpusējā vai daudzpusējā līmenī, piemēram, ASEM,
ASEAN un ES un SDO.
- a)) biedrošanās brīvību un koplīguma slēgšanas tiesību faktisku
- b)) jebkāda piespiedu un obligātā darba izskaušanu,
- c)) bērnu darba faktisku atcelšanu, un
- d)) diskriminācijas izskaušanu saistībā ar nodarbinātību un
asdeclarationfilingjoint-stock