13. Article
VIENOŠANĀS PAR ADMINISTRĒŠANU UN SADARBĪBU
1. Abu Pušu kompetentās iestādes:
a) noslēdz administratīvo vienošanos, kas nepieciešama šā
līguma piemērošanai;
b) iespējami īsā laikā paziņo viena otrai visu informāciju par
pasākumiem, ko tās veikušas, lai piemērotu šo līgumu, vai par
izmaiņām to tiesību aktos, ciktāl šādas izmaiņas ietekmē šā
līguma piemērošanu;
c) sniedz viena otrai palīdzību jebkurā jautājumā, kas ir
saistīts ar šā līguma piemērošanu, tā, it kā šis jautājums
ietekmētu pašas Puses tiesību aktu piemērošanu. Šādu palīdzību
sniedz bez maksas.
2. Nevienu apliecinājumu, dokumentu vai jebkāda veida
paziņojumu, kas ir sagatavots rakstveidā vienas Puses valsts
valodā, nenoraida, aizbildinoties ar to, ka tas ir sagatavots
svešvalodā.
3. Attiecībā uz visiem oficiāliem dokumentiem, kas ir
jāiesniedz saistībā ar šā līguma piemērošanu un jānodod otrai
Pusei, piemēro atbrīvojumu no visām prasībām par dokumenta
apstiprināšanu diplomātiskā vai konsulārā iestādē vai no līdzīgām
formalitātēm.
4. Visa informācija par personu, ko viena Puse nosūta otrai
Pusei saskaņā vai saistībā ar šo līgumu, ir konfidenciāla un
izmantojama tikai šā līguma īstenošanai un to tiesību aktu
īstenošanai, uz kuriem šis līgums attiecas, ja vien šādas
informācijas izpaušana nav nepieciešama saskaņā ar otras Puses
tiesību aktiem vai ar tiesas rīkojumu.
- a)) noslēdz administratīvo vienošanos, kas nepieciešama šā
- b)) iespējami īsā laikā paziņo viena otrai visu informāciju par
- c)) sniedz viena otrai palīdzību jebkurā jautājumā, kas ir
asjoint-stock