21. Article — Pielikumi

Šā nolīguma pielikumi ir tā neatņemama daļa. I pielikums. Dalībvalsts kontroles sistēmas pamatprasības II pielikums. Maksājuma pieprasījuma paraugs III pielikums. Pārvaldības deklarācijas standartforma IV pielikums. Kontaktpersonu saraksts Rīgā, 2021. gada 27. augustā un Briselē, 2021. gada 3. septembrī. Sagatavots divos eksemplāros, abiem tekstiem ir vienāds spēks, un katrs no tiem ir oriģināls dokuments. LATVIJAS REPUBLIKA, EIROPA SAVIENĪBA, ko pārstāv EIROPAS KOMISIJA, ko pārstāv paraksts Jānis Reirs Finanšu ministrs ko pārstāv paraksts Paolo Džentiloni [Paolo Gentiloni] Ekonomikas komisārs I PIELIKUMS Dalībvalsts kontroles sistēmas pamatprasības 1) Saskaņā ar ANM regulas 22. panta 1. punktu dalībvalsts nodrošina rezultatīvu un efektīvu iekšējās kontroles sistēmu, tostarp nodala funkcijas un izstrādā ziņošanas un kontroles kārtību. Dalībvalstis var izmantot savas parastās valsts budžeta pārvaldības sistēmas. Tajā ietilpst: • "koordinatora" funkciju uzticēšana iestādei, kam ir vispārēja atbildība par ANP īstenošanas uzraudzību dalībvalsts vārdā un kas ir Komisijas vienīgais kontaktpunkts; • tas, ka koordinatoram ir i) administratīvā spēja cilvēkresursu (personāla locekļu skaita un funkciju), institucionālās pieredzes un kompetences ziņā un ii) mandāts un pilnvaras veikt visus attiecīgos uzdevumus, tostarp ziņošanas un uzraudzības pienākumus; • to iestāžu identificēšana, kam ir uzticēta ANP pasākumu īstenošana; • tās iestādes identificēšana, kas atbild par pārvaldības deklarācijas parakstīšanu, kas pievienota maksājuma pieprasījumiem ar procedūrām, kas nodrošina, ka šī iestāde gūst pārliecību par ANP noteikto starpposma rādītāju un mērķrādītāju apmierinošu sasniegšanu un to, ka līdzekļi tiek pārvaldīti saskaņā ar visiem piemērojamajiem noteikumiem, jo īpaši noteikumiem par interešu konfliktu, krāpšanas, korupcijas un dubulta finansējuma novēršanu; • atbilstoša īstenošanas un revīzijas funkciju nodalīšana. 2) Saskaņā ar ANM regulas 22. panta 2. punkta a) apakšpunktu dalībvalsts efektīvi īsteno samērīgus krāpšanas un korupcijas apkarošanas pasākumus, kā arī veic visus nepieciešamos pasākumus, lai efektīvi izvairītos no interešu konflikta. Tajā ietilpst: • atbilstoši līdzekļi, kas saistīti ar krāpšanas, korupcijas un interešu konflikta novēršanu, atklāšanu un izbeigšanu, kā arī dubultā finansējuma nepieļaušanu, un tiesisku darbību veikšanu, lai atgūtu piesavinātos līdzekļus; • krāpšanas riska novērtēšana un atbilstošu krāpšanas apkarošanas pasākumu noteikšana. 3) Saskaņā ar ANM regulas 22. panta 2. punkta c) apakšpunktu dalībvalsts uztur atbilstošas procedūras pārvaldības deklarācijas un valsts līmenī veikto revīziju kopsavilkuma sagatavošanai. Tajā ietilpst: • efektīva procedūra pārvaldības deklarācijas sagatavošanai, revīziju kopsavilkuma dokumenta izstrādei un pamatā esošās informācijas glabāšanai revīzijas izsekojamības vajadzībām; • efektīvas procedūras, lai nodrošinātu, ka par visiem krāpšanas, korupcijas un interešu konflikta gadījumiem tiek pienācīgi ziņots un ka tie tiek novērsti, atgūstot līdzekļus. 4) Lai sniegtu ANM regulas 22. panta 2. punkta c) apakšpunkta i) daļai nepieciešamo informāciju, dalībvalsts nodrošina atbilstošus līdzekļus, tostarp procedūras, kas paredzētas, lai pārbaudītu starpposma rādītāju un mērķrādītāju sasniegšanu un pareizas finanšu pārvaldības horizontālo principu ievērošanu. Tajā ietilpst: • atbilstoši līdzekļi, ar kuriem iestādes, kam uzticēta ANP pasākumu īstenošana, pārbauda, vai ir sasniegti starpposma rādītāji un mērķrādītāji (piemēram, pārskata dokumentus un veic pārbaudes projekta īstenošanas vietā); • atbilstoši līdzekļi, ar kuriem iestādes, kam uzticēta ANP pasākumu īstenošana, pārbauda, vai nav nopietnu pārkāpumu (krāpšanas, korupcijas un interešu konfliktu) un dubultā finansējuma (piemēram, pārskata dokumentus un veic pārbaudes projekta īstenošanas vietā). 5) Saskaņā ar ANM regulas 22. panta 1. punktu un lai sniegtu informāciju, kas nepieciešama atbilstoši ANM regulas 22. panta 2. punkta c) apakšpunkta ii) daļai, dalībvalsts veic pienācīgu un neatkarīgu sistēmu, kā arī investīciju un reformu atbalsta gadījumu revīziju. Tajā ietilpst: • tās iestādes vai iestāžu identificēšana, kas veiks sistēmu, kā arī investīciju un reformu atbalsta gadījumu revīziju, un tas, kā tiek nodrošināta tās vai to funkcionālā neatkarība; • pietiekamu resursu piešķiršana šai iestādei vai iestādēm ANM vajadzībām; • revīzijas iestādes(-žu) īstenota efektīva krāpšanas, korupcijas, interešu konflikta un dubultā finansējuma riska novēršana, veicot gan sistēmas revīziju, gan investīciju un reformu atbalsta gadījumu revīziju. 6) Saskaņā ar ANM regulas 22. panta 2. punkta d) un e) apakšpunktu dalībvalsts uztur efektīvu sistēmu, lai nodrošinātu, ka tiek glabāta visa informācija un dokumenti, kas nepieciešami revīzijas izsekojamības vajadzībām. Tajā ietilpst: • efektīva datu par līdzekļu galasaņēmējiem vākšana un uzglabāšana; • Komisijas, OLAF, ERP un EPPO (attiecīgā gadījumā) piekļuve datiem par galasaņēmējiem, darbuzņēmējiem, apakšuzņēmējiem un faktiskajiem īpašniekiem revīzijas un kontroles vajadzībām. II PIELIKUMS MAKSĀJUMA PIEPRASĪJUMS [uz dalībvalsts veidlapas] [datums] Eiropas Komisijai Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorātam Unit R2 Adresāts: nodaļas vadītājs Birojs: CHAR 13/056 B-1049 Brussels, Beļģija Temats: ANM. Maksājuma pieprasījums Cien. kundze / god. kungs! Mēs atsaucamies uz Regulu (ES) Nr. 2021/241, jo īpaši uz tās 24. pantu, un Eiropas Savienības, ko pārstāv Eiropas Komisija ("Komisija"), un [norādiet dalībvalsti] [norādiet datumu] finansēšanas nolīgumu. Terminiem, kuru definīcijas sniegtas finansēšanas nolīgumā, šajā dokumentā ir tāda paša nozīme. Mēs apstiprinām, ka ir pienācīgi sasniegti attiecīgie starpposma rādītāji un mērķrādītāji, kas minēti saskaņā ar neatmaksājamā atbalsta [pirmo/otro/trešo/u. c.] iemaksas daļu, kas norādīta Padomes Īstenošanas lēmuma (ES) [XXX/XXX] pielikuma 2. iedaļā "Finansiālais atbalsts", un ar šo mēs lūdzam izmaksāt [maksimālā summa, kas noteikta Padomes Īstenošanas lēmumā] EUR. Mēs esam augšupielādējuši pienācīgu pamatojumu šim maksājuma pieprasījumam attiecīgajā Komisijas nodrošinātajā rīkā. Turklāt mēs esam deklarējuši kopējos kumulatīvos izdevumus, kas līdz šim brīdim ir radušies saistībā ar katru valsts atveseļošanas un noturības plāna reformu un investīcijām, kam saskaņā ar Regulā Nr. 2021/241 noteikto metodiku ir piešķirts pozitīvs klimatiskais marķieris par ieguldījumu klimata pārmaiņu mērķu sasniegšanā. Mēs apstiprinām, ka pasākumi, kas saistīti ar iepriekš apmierinoši sasniegtajiem starpposma rādītājiem un mērķrādītājiem, nav atcelti8. Šai vēstulei ir pievienota pienācīgi parakstīta pārvaldības deklarācija un veikto revīziju kopsavilkums. Mēs lūdzam maksājumu veikt uz kontu, kas minēts finanšu nolīguma 8. panta 2. punktā. [Paraksts] Pielikumi - Pārvaldības deklarācija - Revīziju kopsavilkums Kopija: - Eiropas Centrālajai bankai III PIELIKUMS PĀRVALDĪBAS DEKLARĀCIJAS STANDARTFORMA Es, apakšā parakstījies, [vārds, uzvārds], pildot [dalībvalsts atbildīgās iestādes] [funkcija] pienākumus, paziņoju, ka saistībā ar atveseļošanās un noturības plāna (ANP), kas apstiprināts ar Padomes [datums] Īstenošanas lēmumu par [dalībvalsts] atveseļošanas un noturības plāna novērtējuma apstiprināšanu ([atsauce]), īstenošanu un pamatojoties uz savu viedokli un manā rīcībā esošo informāciju, jo īpaši uz ANP aprakstīto valsts kontroles un revīzijas sistēmu rezultātiem: 1. līdzekļi ir izmantoti paredzētajam mērķim, kas noteikts Komisijas un [dalībvalsts] finansēšanas nolīguma atjaunošanas un noturības plāna ("Nolīgums") 1. panta 1. punktā; 2. informācija, kas iesniegta kopā ar maksājuma pieprasījumu, ir pilnīga, precīza un uzticama un pienācīgi pamato, ka attiecīgie starpposma rādītāji un/vai mērķrādītāji ir apmierinoši sasniegti un ir nodrošināta revīzijas izsekojamība, kas pierāda šo starpposma rādītāju un mērķrādītāju sasniegšanu; 3. pašreizējās kontroles sistēmas sniedz nepieciešamo pārliecību, ka līdzekļi tika pārvaldīti saskaņā ar visiem piemērojamajiem noteikumiem, jo īpaši noteikumiem par interešu konfliktu, krāpšanas un korupcijas novēršanu saskaņā ar pareizas finanšu pārvaldības principu; 4. pasākumi, kas īstenoti, lai sasniegtu maksājuma pieprasījumā deklarētos starpposma rādītājus un mērķrādītājus saskaņā ar ANP, netiek finansēti no citām Savienības programmām vai instrumentiem, vai attiecīgā gadījumā citas Savienības programmas un instrumenti nesedz tās pašas izmaksas. Šo pārvaldības deklarāciju papildina kopsavilkums par valsts revīzijām, kas veiktas saistībā ar 1.-4. punktu iepriekš, kopā ar konstatēto attiecīgo trūkumu un veikto vai plānoto korektīvo darbību analīzi. [Pievienotajā revīziju kopsavilkumā nav konstatēti pārkāpumi attiecībā uz krāpšanu, korupciju vai interešu konfliktu.] [Pievienotajā revīziju kopsavilkumā ir konstatēti šādi pārkāpumi attiecībā uz krāpšanu, korupciju vai interešu konfliktiem: (identificēt un norādīt veiktās korektīvās darbības).] Es apstiprinu, ka galīgajos revīzijas vai kontroles ziņojumos konstatētie pārkāpumi saistībā ar ANP īstenošanu ir atbilstoši novērsti vai tiek atbilstoši novērsti un summas ir atgūtas vai tiek atgūtas no galasaņēmējiem. Kur nepieciešams, ir veikta vai tiek veikta šajos ziņojumos norādīto kontroles sistēmas trūkumu novēršanas kontrole attiecībā uz šādām nepieciešamajām korektīvajām darbībām: (attiecīgos gadījumos norādiet, kuras korektīvās darbības joprojām notiek deklarācijas parakstīšanas dienā). Es apstiprinu, ka man nav zināma neizpaužama informācija par jautājumiem, kas varētu kaitēt Eiropas Savienības interesēm. [Tomēr jānorāda šādas atrunas: ………] (dzēsiet šo teikumu, ja tas nav piemērojams) [Atsaucoties uz atrunu, kas izdarīta iepriekšējā pārvaldības deklarācijā - [atsauce] - [veiktie turpmākie pasākumi].] (dzēsiet šo teikumu, ja tas nav piemērojams) Vieta …………….., datums ……………… …………………………………..… (paraksts) [parakstītāja vārds, uzvārds un amats] IV PIELIKUMS KONTAKTPERSONU SARAKSTS Komisijai: Eiropas Komisijai Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorātam Unit R2 B-1049 Brussels Adresāts: nodaļas vadītājs Tālr.: +32 229 64900 E-pasta adrese: ECFIN-R2-RRF@ec.europa.eu Nosūtot kopiju: Eiropas Centrālajai bankai Sonnemannstr. 20 D-60314 Frankfurt am Main Adresāts: Finanšu operāciju pakalpojumu nodaļas vadītājs Tālr.: +49 69 1344 7672 Dalībvalstij: Latvijas Republikas Finanšu ministrija Adrese: Smilšu iela 1, Rīga, LV-1919 E-pasta adrese: rrf@fm.gov.lv Tālr.: +371 67083875 Nosūtot kopiju: Latvijas Republikas Valsts kasei Adrese: Smilšu iela 1, Rīga, LV-1919 E-pasta adrese: pasts@kase.gov.lv Tālr.: +371 67094222 1 OV L 57, 18.02.2021., 17. lpp. 2 OV L 424, 15.12.2020., 1. lpp. 3 OV L 433 I, 22.12.2020., 23. lpp. 4 Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. septembra Regula (ES, Euratom) Nr. 883/2013 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF), un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999 un Padomes Regulu (Euratom) Nr. 1074/1999 (OV L 248, 18.09.2013., 1. lpp.). 5 Padomes 1996. gada 11. novembra Regula (Euratom, EK) Nr. 2185/1996 par pārbaudēm un apskatēm uz vietas, ko Komisija veic, lai aizsargātu Eiropas Kopienu finanšu intereses pret krāpšanu un citām nelikumībām (OV L 292, 15.11.1996., 2. lpp.). 6 Padomes 1995. gada 18. decembra Regula (EK, Euratom) Nr. 2988/95 par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību (OV L 312, 23.12.1995., 1. lpp.). 7 Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 25. novembra Direktīva (ES) 2015/2366 par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū, ar ko groza Direktīvas 2002/65/EK, 2009/110/EK un 2013/36/ES un Regulu (ES) Nr. 1093/2010 un atceļ Direktīvu 2007/64/EK (OV L 337, 23.12.2015., 35. lpp.). 8 Pirmajā maksājuma pieprasījumā, lūdzu, dzēsiet šo teikumu.
  1. 1)) Saskaņā ar ANM regulas 22. panta 1. punktu
  2. 2)) Saskaņā ar ANM regulas 22. panta 2. punkta
  3. a)) apakšpunktu dalībvalsts efektīvi īsteno samērīgus
  4. 3)) Saskaņā ar ANM regulas 22. panta 2. punkta
  5. c)) apakšpunktu dalībvalsts uztur atbilstošas procedūras
  6. 4)) Lai sniegtu ANM regulas 22. panta 2. punkta
  7. c)) apakšpunkta i) daļai nepieciešamo informāciju,
  8. 5)) Saskaņā ar ANM regulas 22. panta 1. punktu un lai
  9. 6)) Saskaņā ar ANM regulas 22. panta 2. punkta d) un
  10. e)) apakšpunktu dalībvalsts uztur efektīvu sistēmu, lai
asdeadlinedeclarationfilingjoint-stock

References