2. Article

Tiesību piešķiršana Maršrutu grafiks 1. Katra Puse atļauj otras Puses gaisa pārvadātājiem darboties tālāk norādītajos maršrutos: a) Kataras gaisa pārvadātājiem: jebkuri punkti Katarā - jebkuri starppunkti - jebkuri punkti Savienībā - jebkuri tālāki punkti; b) Savienības gaisa pārvadātājiem: jebkuri punkti Savienībā - jebkuri starppunkti - jebkuri punkti Katarā - jebkuri tālāki punkti. Minētā maršrutu grafika piemērošanas vajadzībām: - "jebkuri punkti" ir viens vai vairāki punkti; - "jebkuri punkti Savienībā" ir viens vai vairāki punkti vienā un tajā pašā ES dalībvalstī vai dažādās ES dalībvalstīs, atsevišķi vai kombinācijā un jebkādā secībā. Satiksmes tiesības 2. Katra Puse piešķir otrai Pusei šādas tiesības veikt starptautisko gaisa pārvadājumu darbības, ko nediskriminējot īsteno otras Puses gaisa pārvadātāji: a) tiesības lidot pāri tās teritorijai bez nosēšanās; b) tiesības tās teritorijā nosēsties nekomerciālā nolūkā; c) tiesības veikt regulāru un neregulāru starptautisku pasažieru, kombinēto un kravas gaisa pārvadājumu darbības: i) Kataras gaisa pārvadātājiem - tiesības veikt starptautisko gaisa pārvadājumu pakalpojumus starp jebkuru punktu Katarā un jebkuru punktu Savienībā ar: A) trešās un ceturtās brīvības satiksmes tiesībām bez maršrutu, tilpības un/vai biežuma ierobežojumiem; un B) piektās brīvības satiksmes tiesībām kravu pārvadājumos starp Savienību un tālākiem punktiem, kas uzskaitīti 2. pielikuma 1. sadaļā, ar noteikumu, ka piektās brīvības satiksmes tiesību īstenošana nepārsniedz septiņas reizes nedēļā uz katru ES dalībvalsti; ii) Savienības gaisa pārvadātājiem - tiesības veikt starptautisko gaisa pārvadājumu pakalpojumus starp jebkuru punktu Savienībā un jebkuru punktu Katarā ar: A) trešās un ceturtās brīvības satiksmes tiesībām bez maršrutu, tilpības un/vai biežuma ierobežojumiem; un B) piektās brīvības satiksmes tiesībām kravu pārvadājumos starp Kataru un tālākiem punktiem, kas uzskaitīti 2. pielikuma 2. sadaļā, ar noteikumu, ka piektās brīvības satiksmes tiesību īstenošana nepārsniedz septiņas reizes nedēļā uz katru ES dalībvalsti; Uz šo satiksmes tiesību izmantošanu attiecas šā nolīguma I pielikumā iekļautie pārejas noteikumi. Lai novērstu šaubas, tām ES dalībvalstīm, kuru pašreizējos divpusējos gaisa pārvadājumu nolīgumos un vienošanās ar Kataru attiecībā uz piektās brīvības satiksmes tiesībām kravu pārvadājumiem ir paredzēts biežums septiņas reizes nedēļā vai retāk, abu Pušu pārvadātājiem pieejamais biežums nedēļā pārejas perioda beigās būs kopā septiņas reizes; d) citas šajā nolīgumā noteiktās tiesības. Darbības elastīgums 3. Katras Puses gaisa pārvadātāji pēc savas izvēles var jebkurā vai visos reisos 1. punktā noteiktajos maršrutos: a) veikt lidojumus vienā vai abos virzienos; b) apvienot dažādus reisa numurus vienā gaisa kuģa lidojumā; c) apkalpot starppunktus un citus punktus, un punktus Pušu teritorijās jebkurā kombinācijā un secībā saskaņā ar 2. punktu; d) izlaist nosēšanos kādā punktā vai punktos; e) jebkurā punktā pārcelt pārvadājumus no jebkura sava gaisa kuģa uz citu savu gaisa kuģi (mainīt gaisa kuģi); f) veikt starpnosēšanos jebkurā punktā, kas atrodas vienas vai otras Puses teritorijā vai ārpus tās; g) veikt tranzīta pārvadājumus caur otras Puses teritoriju; h) apvienot pārvadājumus vienā gaisa kuģī neatkarīgi no šo pārvadājumu izcelsmes; un i) vienā pakalpojumā vienā un tajā pašā ES dalībvalstī vai Katarā apkalpot vairāk par vienu punktu (terminālu kopapkalpošana). Šā punkta a)-i) apakšpunktā paredzēto darbības elastīgumu var izmantot bez virzieniskiem vai ģeogrāfiskiem ierobežojumiem un nezaudējot tiesības veikt pārvadājumus, kuri ir citādi atļauti šajā nolīgumā, ar noteikumu, ka: - Kataras gaisa pārvadātāji apkalpo kādu punktu Katarā; - Savienības gaisa pārvadātāji apkalpo kādu punktu Savienībā. 4. Katra Puse ļauj katram otras Puses gaisa pārvadātājam noteikt tā piedāvāto starptautisko gaisa pārvadājumu biežumu un jaudu, pamatojoties uz komerciāliem apsvērumiem tirgū. Atbilstīgi šīm tiesībām neviena no Pusēm nedrīkst vienpusēji ierobežot pārvadājumu apjomu, pakalpojumu biežumu vai regularitāti, pārvadājumu maršrutus, izcelsmi vai galamērķi vai otras Puses gaisa pārvadātāju ekspluatēto gaisa kuģu tipus, izņemot gadījumus, kad tas notiek muitas, tehniskās, ekspluatācijas, gaisa satiksmes pārvaldības drošuma, vidiskās vai veselības aizsardzības vajadzībās vai kad šajā nolīgumā ir noteikts citādi. 5. Nekas šajā nolīgumā nav uzskatāms par tādu, kas piešķir: a) Kataras gaisa pārvadātājiem tiesības kādā ES dalībvalstī uzņemt par atlīdzību vai īres maksu vestus pasažierus, bagāžu, kravas un/vai pasta sūtījumus, kuru galamērķis ir cits punkts tajā pašā ES dalībvalstī; b) Savienības gaisa pārvadātājiem tiesības Katarā uzņemt par atlīdzību vai īres maksu vestus pasažierus, bagāžu, kravas un/vai pasta sūtījumus, kuru galamērķis ir cits punkts Katarā.
  1. a)) Kataras gaisa pārvadātājiem:
  2. b)) Savienības gaisa pārvadātājiem:
  3. a)) tiesības lidot pāri tās teritorijai bez nosēšanās;
  4. b)) tiesības tās teritorijā nosēsties nekomerciālā nolūkā;
  5. c)) tiesības veikt regulāru un neregulāru starptautisku
  6. i)) Kataras gaisa pārvadātājiem - tiesības veikt
  7. A)) trešās un ceturtās brīvības satiksmes tiesībām bez
  8. B)) piektās brīvības satiksmes tiesībām kravu pārvadājumos
  9. A)) trešās un ceturtās brīvības satiksmes tiesībām bez
  10. B)) piektās brīvības satiksmes tiesībām kravu pārvadājumos
  11. d)) citas šajā nolīgumā noteiktās tiesības.
  12. a)) veikt lidojumus vienā vai abos virzienos;
  13. b)) apvienot dažādus reisa numurus vienā gaisa kuģa
  14. c)) apkalpot starppunktus un citus punktus, un punktus Pušu
  15. d)) izlaist nosēšanos kādā punktā vai punktos;
  16. e)) jebkurā punktā pārcelt pārvadājumus no jebkura sava gaisa
  17. f)) veikt starpnosēšanos jebkurā punktā, kas atrodas vienas vai
  18. g)) veikt tranzīta pārvadājumus caur otras Puses
  19. h)) apvienot pārvadājumus vienā gaisa kuģī neatkarīgi no šo
  20. i)) vienā pakalpojumā vienā un tajā pašā ES dalībvalstī vai
  21. a)) Kataras gaisa pārvadātājiem tiesības kādā ES dalībvalstī
  22. b)) Savienības gaisa pārvadātājiem tiesības Katarā uzņemt par
asjoint-stockremunerationsalarytax-authorityvid