9. Article
Muitas nodokļi
1. Ierodoties vienas Puses teritorijā, gaisa kuģi, kas
iesaistīts starptautiskajos gaisa pārvadājumos, kurus veic otras
Puses gaisa pārvadātāji, tā parasto aprīkojumu, degvielu,
smērvielas, tehniskos palīgmateriālus patēriņam, zemes
aprīkojumu, rezerves daļas (ieskaitot dzinējus), gaisa kuģa
krājumus (to starpā, bet ne tikai, tādas preces kā pārtiku,
dzērienus, tabakas izstrādājumus un citus ražojumus, kas lidojuma
laikā ierobežotā daudzumā ir paredzēti pārdošanai pasažieriem vai
pasažieru patēriņam) un citus priekšmetus, kas paredzēti
izmantošanai vai ko izmanto tikai saistībā ar starptautiskajos
gaisa pārvadājumos iesaistīta gaisa kuģa ekspluatāciju vai
apkalpošanu, uz savstarpības pamata un ar noteikumu, ka
aprīkojums un krājumi paliek uz gaisa kuģa klāja, atbrīvo no
visiem importa ierobežojumiem, īpašuma un kapitāla nodokļiem,
muitas nodokļiem, akcīzes nodokļiem, inspekcijas maksām,
pievienotās vērtības nodokļa (PVN) vai tamlīdzīgiem netiešajiem
nodokļiem, kā arī līdzīgiem maksājumiem un nodevām, ko:
a) uzliek valsts vai vietējās iestādes vai Savienība, un
b) kuru pamatā nav sniegto pakalpojumu izmaksas.
2. Uz savstarpības pamata atbrīvojumu no nodokļiem, nodevām un
maksājumiem, kas minēti 1. punktā, izņemot maksājumus, kuru
pamatā ir sniegtā pakalpojuma izmaksas, piemēro šādos
gadījumos:
a) gaisa kuģa krājumiem, kas ievesti vai piegādāti Puses
teritorijā un samērīgā daudzumā iekrauti gaisa kuģī, lai tos
izmantotu otras Puses gaisa pārvadātāja izlidojošā gaisa kuģī,
kas iesaistīts starptautiskajos gaisa pārvadājumos, arī tad, ja
šādus krājumus paredzēts izmantot lidojuma posmā, kas notiks virs
minētās teritorijas;
b) zemes aprīkojumam un rezerves daļām (ieskaitot dzinējus),
kas ievesti Puses teritorijā, lai apkalpotu, veiktu tehnisko
apkopi vai remontētu tādu otras Puses gaisa pārvadātāja gaisa
kuģi, kas tiek izmantots starptautiskajos gaisa pārvadājumos;
c) degvielai, smērvielām un tehniskajiem palīgmateriāliem
patēriņam, kas ievesti vai piegādāti Puses teritorijā, lai tos
izmantotu otras Puses gaisa pārvadātāja gaisa kuģī, kas
iesaistīts starptautiskajos gaisa pārvadājumos, arī tad, ja šādus
krājumus paredzēts izmantot lidojuma posmā, kas notiks virs
minētās teritorijas;
d) iespieddarbiem - kā noteikts katras Puses muitas
tiesību aktos -, kas ir ievesti vai piegādāti vienas Puses
teritorijā un iekrauti gaisa kuģī, lai tos izmantotu otras Puses
gaisa pārvadātāja izlidojošā gaisa kuģī, kas iesaistīts
starptautiskajos gaisa pārvadājumos, arī tad, ja šādus krājumus
paredzēts izmantot lidojuma posmā, kas notiks virs minētās
teritorijas; un
e) drošuma un drošības aprīkojumam izmantošanai lidostās vai
kravas termināļos.
3. Nekas šajā nolīgumā neliedz Pusei uzlikt nodokļus, nodevas
vai maksājumus degvielai, kas tās teritorijā nediskriminējošā
veidā piegādāta izmantošanai gaisa pārvadātāja gaisa kuģī, kurš
veic lidojumus starp diviem punktiem tās teritorijā.
4. Gaisa kuģa aprīkojumu, kā arī 1. un 2. punktā minētos
materiālus, krājumus un rezerves daļas, kas parasti paliek Puses
gaisa pārvadātāja ekspluatētā gaisa kuģī, drīkst izkraut otras
Puses teritorijā vienīgi ar minētās Puses muitas dienestu
atļauju, un var prasīt, lai tie tiktu uzglabāti minēto iestāžu
uzraudzībā vai kontrolē uz laiku līdz to atkārtotai izvešanai vai
citai realizācijai saskaņā ar muitas noteikumiem.
5. Šajā pantā paredzētie atbrīvojumi ir spēkā arī gadījumos,
kad vienas Puses gaisa pārvadātāji ir noslēguši līgumu ar citu
gaisa pārvadātāju, kam otra Puse līdzīgi ir piešķīrusi tādus
pašus atbrīvojumus, par 1. un 2. punktā minēto priekšmetu
nomu vai pārvietošanu otras Puses teritorijā.
6. Nekas šajā nolīgumā neliedz kādai Pusei uzlikt nodokļus,
nodevas vai maksājumus precēm, ko pārdod citādā veidā nekā
pasažieru patēriņam gaisa kuģī gaisa pārvadājumu posmā starp
diviem punktiem tās teritorijā, kur ir atļauta iekāpšana vai
izkāpšana.
7. Bagāžu un kravas, kas tiešā tranzītā šķērso Puses
teritoriju, atbrīvo no nodokļiem, muitas un tamlīdzīgiem
maksājumiem, kuru pamatā nav sniegto pakalpojumu izmaksas.
8. Var prasīt, lai 1. un 2. punktā minētais
aprīkojums un krājumi tiek uzglabāti kompetento iestāžu
uzraudzībā un kontrolē.
9. Šis nolīgums neskar starp ES dalībvalstīm un Kataru spēkā
esošo attiecīgo konvenciju noteikumus par ienākuma un kapitāla
nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu.
- a)) uzliek valsts vai vietējās iestādes vai Savienība, un
- b)) kuru pamatā nav sniegto pakalpojumu izmaksas.
- a)) gaisa kuģa krājumiem, kas ievesti vai piegādāti Puses
- b)) zemes aprīkojumam un rezerves daļām (ieskaitot dzinējus),
- c)) degvielai, smērvielām un tehniskajiem palīgmateriāliem
- d)) iespieddarbiem - kā noteikts katras Puses muitas
- e)) drošuma un drošības aprīkojumam izmantošanai lidostās vai
asjoint-stockpvnvat