4. Article
Pārvadājumu atļaujas atteikšana, atsaukšana vai apturēšana
1. Ikviena Līgumslēdzēja Puse var atteikt, atsaukt vai
ierobežot otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas
pārvadājumu atļauju vai tehniskās atļaujas, ja
a) aviokompānija, kuru nozīmē Latvijas Republika:
i) nav reģistrēta Latvijas Republikas teritorijā saskaņā ar ES
līgumiem vai tai nav derīga licence par tiesībām veikt gaisa
pārvadājumus saskaņā ar Eiropas Savienības tiesību aktiem;
vai
ii) aviokompānijas faktisko regulējošo kontroli neveic vai
neuztur Eiropas Savienības dalībvalsts, kas atbild par gaisa kuģa
ekspluatanta apliecības izsniegšanu, vai nozīmējumā nav skaidri
norādīta attiecīgā aviācijas institūcija; vai
iii) aviokompānija tieši vai caur akciju kontrolpaketi
nepieder un to faktiski nekontrolē Eiropas Savienības vai Eiropas
Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstis un/vai šo
dalībvalstu pilsoņi; vai
iv) Čīles Republika uzskata, ka, izmantojot satiksmes tiesības
saskaņā ar šo Nolīgumu, aviokompānija apietu ierobežojumus
satiksmes tiesībām, ko nosaka divpusējs nolīgums starp Čīles
Republiku un citu Eiropas Savienības vai Eiropas Brīvās
tirdzniecības asociācijas dalībvalsti; vai
v) aviokompānijai ir Eiropas Savienības vai Eiropas Brīvās
tirdzniecības asociācijas dalībvalsts izdota gaisa kuģa
ekspluatanta apliecība un starp Čīles Republiku un šo valsti nav
divpusēja nolīguma par gaisa satiksmi, un gaisa satiksmes
tiesības uz šo valsti ir tikušas liegtas Čīles Republikas
nozīmētai aviokompānijai.
b) aviokompānija, kuru nozīmē Čīles Republika:
i) nav reģistrēta Čīles Republikas teritorijā vai nav
licencēta saskaņā ar Čīles Republikas normatīvajiem aktiem;
vai
ii) aviokompānijas faktisko regulējošo kontroli neveic vai
neuztur Čīles Republika, kas atbild par gaisa kuģa ekspluatanta
apliecības izsniegšanu, vai nozīmējumā nav skaidri norādīta
attiecīgā aviācijas institūcija; vai
iii) aviokompānija nav reģistrēta vai tās galvenā
uzņēmējdarbības vieta nav Čīles Republikas teritorijā;
c) šī aviokompānija neievēro tās Līgumslēdzējas Puses
normatīvos aktus, kas piešķīrusi šīs tiesības, vai
d) jebkurā gadījumā, ja šī aviokompānija citādi nepilda
Nolīgumā paredzēto satiksmi saskaņā ar šajā Nolīgumā
paredzētajiem nosacījumiem, vai
e) otra Līgumslēdzēja Puse neievēro vai nepiemēro aviācijas un
lidojumu drošības standartus saskaņā ar šā Nolīguma 6. un
7.pantu.
2. Ja vien šā panta 1.punktā minētā tūlītējā atsaukšana,
apturēšana vai nosacījumu piemērošana nav būtiska, lai novērstu
turpmākus likumu un/vai noteikumu pārkāpumus, šādas tiesības
izmanto tikai pēc apspriešanās ar otras Līgumslēdzējas Puses
aviācijas institūcijām. Šādas apspriedes sākas trīsdesmit (30)
dienu laikā no dienas, kad iesniegts pieprasījums pēc
konsultācijām.
- a)) aviokompānija, kuru nozīmē Latvijas Republika:
- i)) nav reģistrēta Latvijas Republikas teritorijā saskaņā ar ES
- v)) aviokompānijai ir Eiropas Savienības vai Eiropas Brīvās
- b)) aviokompānija, kuru nozīmē Čīles Republika:
- i)) nav reģistrēta Čīles Republikas teritorijā vai nav
- c)) šī aviokompānija neievēro tās Līgumslēdzējas Puses
- d)) jebkurā gadījumā, ja šī aviokompānija citādi nepilda
- e)) otra Līgumslēdzēja Puse neievēro vai nepiemēro aviācijas un
asdeadlinejoint-stockregistration