2. Article
LĪDZĒJU
SAISTĪBAS UN ATBILDĪBA
2.1. Īstenotājs apņemas:
2.1.1. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi ar
nepieciešamajiem resursiem;
2.1.2. īstenot Detālplānojumu saskaņā ar Detālplānojuma
teritorijas izmantošanas un apbūves nosacījumiem, grafisko daļu
un paskaidrojuma rakstu;
2.1.3. Detālplānojuma pasākumu īstenošanas ietvaros
Īstenotājs veic:
2.1.3.1. zemes ierīcības projekta īstenošanu vienā kārtā;
2.1.3.2. būvniecības ieceres dokumentācijas secīga
izstrāde:
- būvniecības ieceres dokumentācija iebrauktuvju
būvniecībai;
- būvniecības ieceres dokumentācija ūdens apgādes urbumu un
pieslēgumu būvniecībai jaunveidojamām zemes vienībām;
- būvniecības ieceres dokumentācija ēku, elektroapgādes
pieslēguma un decentralizētas kanalizācijas būvniecībai.
2.1.3.3. būvniecību īsteno:
- izbūvē iebrauktuvi jaunizveidotajai zemes vienībai;
- izbūvē ūdensapgādes urbumu un ūdensvadus jaunizveidotajai
zemes vienībai;
- centralizētu elektroapgādes pieslēgumu, kā arī sadzīves un
lietus kanalizācijas būves būvē reizē ar dzīvojamo apbūvi.
2.1.4. Detālplānojuma pasākumu īstenošana tiek uzsākta ar
Līguma parakstīšanas dienu un tie īstenojami 10 (desmit) gadu
laikā, tas ir ne vēlāk kā līdz 2032. gada 30. maijam.
Zemes vienību sadalīšana nav uzskatāma par detālplānojuma
īstenošanu.
2.2. Pašvaldība apņemas:
2.3.1. uzraudzīt Detālplānojuma īstenošanu atbilstoši
normatīvo aku prasībām;
2.3.2. ievērojot būvniecību regulējošo normatīvo aktu prasības
izsniegt attiecīgās atļaujas projektēšanai Detālplānojuma
teritorijā;
2.3.3. sniegt nepieciešamo Pašvaldības rīcībā esošo
informāciju, kas attiecas uz Līguma izpildi;
2.3.4. savas kompetences ietvaros sniegt metodisko atbalstu
Detālplānojuma realizācijas gaitā.
2.4. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās Līgumā
noteikto saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē nepārvarama
vara. Puses veic nepieciešamos pasākumus, lai līdz
minimumam samazinātu radītos kaitējumus, kas varētu izrietēt no
nepārvaramas varas. Puse, kurai kļuvis neiespējami
izpildīt saistības šajā punktā minēto apstākļu dēļ, piecu (5)
darba dienu laikā rakstiski paziņo otrai Pusei par šādu
apstākļu rašanos vai izbeigšanos.
asbuilding-codeconstructionelectricityenergyjoint-stock