2. Article

LĪDZĒJU SAISTĪBAS UN ATBILDĪBA 2.1. Īstenotāji apņemas: 2.1.1. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi ar nepieciešamajiem resursiem; 2.1.2. īstenot Detālplānojumu saskaņā ar Detālplānojuma teritorijas izmantošanas un apbūves nosacījumiem, grafisko daļu un paskaidrojuma rakstu; 2.1.3. Detālplānojuma pasākumu īstenošanas ietvaros Īstenotāji veic: 2.1.3.1. servitūta ceļa līguma slēgšana un reģistrēšana Valsts zemes dienesta Nekustamā īpašuma valsts kadastra informācijas sistēmā un Kurzemes rajona tiesas zemesgrāmatu nodaļā piekļuves nodrošināšanai no Valsts reģionālā autoceļa P111; 2.1.3.2. piebraucamā ceļa (servitūta ceļa) un pieslēguma pie Valsts reģionālā autoceļa P111 būvniecības ieceres dokumentācijas izstrāde un akceptēšana Būvvaldē; 2.1.3.3. būvniecības ieceres dokumentācijas izstrāde savrupmājas vai vasarnīcas ar palīgēkām būvniecībai kopā ar inženiertehniskās apgādes tīkliem un objektiem (centralizēti elektroapgādes tīkli, lokālā ūdensapgādes sistēma un decentralizēta kanalizācijas sistēma) un akceptēšana Būvvaldē; 2.1.3.4. ceļa pieslēguma pie Valsts reģionālā autoceļa P111 būvniecība un piebraucamā ceļa (servitūta ceļa) būvniecība. 2.1.4. Detālplānojuma pasākumu īstenošana tiek uzsākta ar Līguma parakstīšanas dienu, ne vēlāk par 2022. gada 31. jūliju un tie īstenojami 12 (divpadsmit) gadu laikā, tas ir ne vēlāk kā līdz 2034. gada 31. jūlijam. 2.2. Pašvaldība apņemas: 2.3.1. uzraudzīt Detālplānojuma īstenošanu atbilstoši normatīvo aku prasībām; 2.3.2. ievērojot būvniecību regulējošo normatīvo aktu prasības izsniegt attiecīgās atļaujas projektēšanai Detālplānojuma teritorijā; 2.3.3. sniegt nepieciešamo Pašvaldības rīcībā esošo informāciju, kas attiecas uz Līguma izpildi; 2.3.4. savas kompetences ietvaros sniegt metodisko atbalstu Detālplānojuma realizācijas gaitā. 2.4. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās Līgumā noteikto saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē nepārvarama vara. Puses veic nepieciešamos pasākumus, lai līdz minimumam samazinātu radītos kaitējumus, kas varētu izrietēt no nepārvaramas varas. Puse, kurai kļuvis neiespējami izpildīt saistības šajā punktā minēto apstākļu dēļ, piecu (5) darba dienu laikā rakstiski paziņo otrai Pusei par šādu apstākļu rašanos vai izbeigšanos.
asbuilding-codecadastreconstructionelectricityenergyjoint-stockreal-estateregistration