37. Article

Aizstāt 644. panta trešajā daļā vārdus un skaitļus "un Eiropas Parlamenta un Padomes regulā Nr. 655/2014" ar vārdiem un skaitļiem "Eiropas Parlamenta un Padomes regulā Nr. 655/2014 un Padomes regulā (ES) 2019/1111". 38. 644.1 pantā: izslēgt pirmās daļas pēdējo teikumu; papildināt pantu ar 1.1 daļu šādā redakcijā: "(11) Rajona (pilsētas) tiesa, kuras darbības teritorijā izpildāms ārvalsts tiesas nolēmums, par kuru izsniegta Padomes regulas (ES) 2019/1111 36. panta 1. punkta "b" vai "c" apakšpunktā vai 47. panta 1. punkta "a" vai "b" apakšpunktā minētā apliecība, pēc parādnieka pieteikuma saņemšanas, pamatojoties uz minētās regulas 56. panta 4. punktu, var atlikt ārvalsts tiesas nolēmuma izpildi."; papildināt pantu ar 2.1 un 2.2 daļu šādā redakcijā: "(21) Pieteikumu lietā, kas skar bērnu, izskata tiesas sēdē, iepriekš par to paziņojot pusēm un bāriņtiesai. Pušu neierašanās nav šķērslis pieteikuma izskatīšanai. (22) Lēmumā par ārvalsts nolēmuma izpildes atlikšanu lietā, kas skar bērnu, tiesa norāda parādnieka un piedzinēja pienākumus laikā, kamēr nolēmuma izpilde atlikta, un, ja nepieciešams, - arī kārtību, kādā atjaunojama saikne starp bērnu un piedzinēju."; izteikt trešo daļu šādā redakcijā: "(3) Lēmums par ārvalsts tiesas nolēmuma izpildīšanas atlikšanu, sadalīšanu termiņos vai izpildes veida un kārtības grozīšanu izpildāms nekavējoties. Par tiesas lēmumu var iesniegt blakus sūdzību. Blakus sūdzības iesniegšana neaptur lēmuma izpildi."
  1. (22)) Lēmumā par ārvalsts nolēmuma izpildes
asdeadlinejoint-stock
Grozījumi Civilprocesa likumā, 37. Article · AI Martins