9. Article

Paredzamie konkurences ierobežojumi 90 Ņemot vērā, ka uzlādes cenai neatkarīgi no izvēlētā abonēšanas pakalpojumu sniedzēja (EMSP) ir jāatbilst izvēlētā uzlādes punkta tarifiem, Vienošanās nosacījumi paredz Vienošanās dalībnieku savstarpēju informēšanu par uzlādes cenām (tarifiem) un to piemērošanas metodēm ne mazāk kā 15 dienas pirms izmaiņu stāšanās spēkā.75 Minētos uzlādes tarifus un to piemērošanas metodes Vienošanās dalībniekiem ir ļauts mainīt ne biežāk kā reizi mēnesī.76 91 Iepriekšēja informēšana par tarifiem un to piemērošanas metodēm ir nepieciešama, jo katru reizi, kad viena puse veic to izmaiņas, otrai pusei ir jāveic vairākas manuālas darbības, lai galapatērētājiem sniegtais pakalpojums tiktu sniegts par konkrētajā brīdī atbilstošajām cenām un bez pārtraukuma.77 92 Minētās manuālās darbības Latvenergo pusē iekļauj (*). Savukārt CSDD/Unifiedpost pusē šīs manuālās darbības iekļauj (*).78 93 Papildus iepriekš minētajiem aspektiem ir nepieciešams sagatavot un novērtēt izmaiņu un funkcionalitātes tehnisko aprakstu, veikt programmatūras izstrādi, testēt un piegādāt šīs izmaiņas, ja to nav iespējams panākt ar esošo funkcionalitāti. Tāpat arī jāveic izmaiņas lietotājiem izsniegtajos rēķinos, lietošanas un citos noteikumos.79 94 Uzlādes tarifus un to piemērošanas metodes Vienošanās dalībniekiem ļauts mainīt ne biežāk kā reizi mēnesī, lai puses netiktu nesamērīgi noslogotas, veicot iepriekš aprakstītās darbības. Pārmērīgi bieža izmaiņu veikšana novestu pie papildu izmaksu rašanās, kas rezultātā varētu tikt pārnestas uz gala lietotājiem, tādējādi samazinot tiem radīto labumu.80 95 Vienlaikus Vienošanās dalībnieki norāda, ka šo konkurences ierobežojumu (informēšanu par cenām) mīkstina fakts, ka CSDD elektroauto uzlādes tīkla uzturēšana un darbības nodrošināšana ir valsts deleģēta funkcija, kuru CSDD īsteno, piemērojot Ministru kabineta 24.09.2013. noteikumos Nr. 1000 "Valsts akciju sabiedrības "Ceļu satiksmes drošības direkcija" publisko maksas pakalpojumu cenrādis" noteiktos tarifus. No tā izriet, ka, lai CSDD mainītu uzlādes tarifu, ir jāveic izmaiņas minētajos Ministru kabineta noteikumos, kas ir publisks un laikietilpīgs process.81 96 Vienošanās dalībnieki norāda, ka uzlādes staciju tīklu un lietotņu savstarpēja testēšana neietekmēs konkurenci, jo abi EMSP (Latvenergo un Unifiedpost) izmanto vienu un to pašu sistēmu, tādējādi šajos procesos nebūs iespējams iegūt tādu informāciju vienai pusei par otru, kas tai jau nebūtu pieejama.82 97 Vienošanās ietvaros arī tiek paredzēta informācijas apmaiņa ar mērķi informēt gala patērētājus par veikto uzlādi attiecīgajā lietotnē, kuru patērētājs izmanto. Šāda informācijas apmaiņa notiek brīdī, kad gala patērētājs veic uzlādi. Papildus tam Vienošanās ietvaros ir paredzēts abpusējs paziņošanas pienākums reizi mēnesī nodrošināt atskaites par iepriekšējā mēnesī veiktajām uzlādēm. Atskaites paredzēts izmantot, lai novērstu dažādu kļūdu rezultātā radušās nesakritības un tādējādi būtu iespējams koriģēt izmaksas.83 98 Uz risku, kas rodas informācijas apmaiņas rezultātā, ir norādījis arī SIA "Mobilly" , secinot, ka Latvenergo rīcībā būs informācija par populārākajām un ienesīgākajām uzlādes stacijām, kas ļaus labāk saprast tirgu un izveidot stacijas pamatā augsta pieprasījuma vietās. Tāpat norādīts, ka arī CSDD varēs izmantot Latvenergo komercinformāciju un arī attiecīgi pielāgot savu komercdarbību. Tādējādi, SIA "Mobilly" ieskatā, šīs informācijas apmaiņa ļaus CSDD un Latvenergo iegūt nepamatotu priekšrocību.84 99 Attiecībā uz iepriekš minēto KP norāda, ka informācijas apmaiņa paredzēta vienīgi par otras puses klientiem sniegtajiem pakalpojumiem85, kas samazina informācijas apmaiņas apjomu līdz minimāli nepieciešamajam Vienošanās izpildei.86 Vienlaikus KP piekrīt, ka minētais būtu uzskatāms par konkurenci ierobežojošu apstākli KL 11. panta pirmās daļas izpratnē. 100 Ņemot vērā iepriekš minēto, Vienošanās paredz nosacījumus, kas aizliegti saskaņā ar KL 11. panta pirmās daļas 1. punktu, atbilstoši kuram ir aizliegtas tādas vienošanās, kuru mērķis vai sekas ir konkurences kavēšana, ierobežošana vai deformēšana, tostarp vienošanās par tiešu vai netiešu cenu vai tarifu noteikšanu jebkādā veidā vai to veidošanās noteikumiem, kā arī par tādas informācijas apmaiņu, kura attiecas uz cenām un realizācijas noteikumiem. Konkrētās Vienošanās ietvaros ir paredzēta informācijas apmaiņa, kas attiecas uz cenām un realizācijas noteikumiem.87 101 Papildus tam SIA "Mobilly"88 ir norādījis uz Latvenergo ekonomiskajiem resursiem un tirgus varu elektroenerģijas sektora tirgus segmentos, kas, SIA "Mobilly" ieskatā, rada risku šo resursu pārcelšanai arī uz elektroauto uzlādes tirgu, piemēram, lai subsidētu nepamatoti zemas cenas vai veicot ekonomiski nepamatotas investīcijas ar mērķi izspiest citus tirgus dalībniekus. Norādīts arī, ka līdzīgi varētu rīkoties CSDD. 102 KP norāda, ka, veicot Lietas izpēti, netika gūts apstiprinājums iepriekšējā rindkopā minētajam riskam, ka Latvenergo (vai CSDD) tirgus vara varētu tikt pārcelta arī uz CPO vai EMSP tirgu.89
asjoint-stockllcsia