2. Article

Pušu saistības un atbildība 2.1. Detālplānojuma īstenotājs šī Līguma ietvaros apņemas: 2.1.1. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi ar nepieciešamajiem resursiem - apmaksā visus ar Detālplānojuma īstenošanu (t.sk. transporta un inženiertīklu un to pieslēgumu izbūvi) saistītos izdevumus; 2.1.2. īstenot apstiprināto Detālplānojumu saskaņā ar Detālplānojuma teritorijas izmantošanas un apbūves nosacījumiem, grafisko daļu un paskaidrojuma rakstu. 2.2. Detālplānojuma pasākumu īstenošanas ietvaros Detālplānojuma īstenotājs: 2.2.1. veic derīgo izrakteņu ieguvi saskaņā ar apstiprinātu detālplānojumu un derīgo izrakteņu ieguves projektu 2.2.2. Detālplānojuma pasākumu 1.1.1. un 1.1.2. realizācijas datums ir ne vēlāk kā 2025. gada 31. decembris; 2.2.3. Detālplānojuma 1.1.6. pasākuma realizācijas datums ir ne vēlāk kā 2035. gada 31. decembris. 2.3. Pieslēgšanos plānotajiem inženiertīkliem veic saskaņā ar attiecīgo institūciju izdotajiem tehniskajiem noteikumiem. 2.4. Detālplānojuma īstenošanas rezultātā izbūvētos inženiertīklus, kā arī apbūves zemes vienības Detālplānojuma Īstenotājs apsaimnieko un uztur par saviem finanšu līdzekļiem līdz īpašuma tiesību izbeigšanas brīdim. 2.5. Pašvaldība apņemas: 2.5.1. uzraudzīt Detālplānojuma īstenošanu atbilstoši normatīvo aku prasībām; 2.5.2. ievērojot derīgo izrakteņu ieguvi regulējošo normatīvo aktu prasības, apstiprināt rekultivācijas veidu un izsniegt bieži sastopamo derīgo izrakteņu ieguves atļauju; 2.5.3. ievērojot būvniecību regulējošo normatīvo aktu prasības izsniegt attiecīgās atļaujas projektēšanai un būvniecībai Detālplānojuma teritorijā; 2.5.4. sniegt nepieciešamo Pašvaldības rīcībā esošo informāciju, kas attiecas uz Līguma izpildi; 2.5.5. savas kompetences ietvaros sniegt metodisko atbalstu, ieteikumus Detālplānojuma realizācijas gaitā. 2.6. Detālplānojuma Īstenotājs apņemas kompensēt zaudējumus, kas Pašvaldībai vai citām personām radušies Īstenotāja vainas dēļ Detālplānojuma īstenošanas laikā neievērojot būvnormatīvus vai citus saistošus normatīvos aktus. 2.7. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās Līgumā noteikto saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē nepārvarama vara. Par nepārvaramu varu uzskatāmi tādi apstākļi, kurus Puses nevar ietekmēt un kurus Puses nevarēja paredzēt Līguma noslēgšanas brīdī. Puses veic nepieciešamos pasākumus, lai līdz minimumam samazinātu radītos kaitējumus, kas varētu izrietēt no nepārvaramas varas. Puse, kurai kļuvis neiespējami izpildīt saistības šajā punktā minēto apstākļu dēļ, piecu (5) darba dienu laikā rakstiski paziņo otrai Pusei par šādu apstākļu rašanos vai izbeigšanos.
asjoint-stock