3. Article

Nobeiguma noteikumi 3.1. Līgums stājas spēkā ar tā parakstīšanas dienu un ir spēkā līdz Pušu pilnīgai un abpusējai saistību izpildei. 3.2. Līgums ir uzskatāms par īstenotu pēc derīgo izrakteņu ieguves vietas rekultivācijas pabeigšanas atbilstoši Līguma 1.1.6. punktā noteiktajam Detālplānojuma pasākumam, par ko atbilstoši normatīvo aktu prasībām sastādīts akts. 3.3. Līgums nekavējoties zaudē spēku, ja Detālplānojums tiek atcelts vai atzīts par spēku zaudējušu. 3.4. Ja Detālplānojuma īstenotājs neievēro Līguma 2.2.2. apakšpunktā noteikto Detālplānojuma pasākumu īstenošanas uzsākšanas datumu, Pašvaldībai ir tiesības no Detālplānojuma īstenotāja pieprasīt paskaidrojumus un pēc paskaidrojuma izvērtēšanas lemt par apstiprinātā Detālplānojuma atzīšanu par spēku zaudējušu bez materiālo zaudējumu atlīdzināšanas Detālplānojuma īstenotājam. Ja Detālplānojuma īstenotājs ir izstrādājis un saskaņojis derīgo izrakteņu ieguves projektu, tad uzskatāms, ka Detālplānojuma pasākumi ir uzsākti atbilstoši šā Līguma noteikumiem. 3.5. Pašvaldība pēc Detālplānojuma īstenotāja paskaidrojuma izvērtēšanas var lemt par apstiprinātā Detālplānojuma pasākumu īstenošanas uzsākšanas termiņa pagarināšanu saskaņā ar spēkā esošo normatīvo regulējumu. 3.6. Līguma teksts var tikt grozīts vai papildināts Pusēm, savstarpēji vienojoties un noformējot to rakstiski. Jebkura šāda rakstiska vienošanas kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. 3.7. Īpašumtiesību vai Detālplānojuma īstenotāja maiņas gadījumā Detālplānojuma īstenotājam ir pienākums informēt jauno tiesību pārņēmēju par noslēgto Līgumu un tā noteikumiem, un šis Līgums jaunajam īpašniekam kļūst saistošs no dienas, kad jaunā īpašnieka īpašumtiesības uz nekustamo īpašumu, kas atrodas Detālplānojuma teritorijā, ir nostiprinātas zemesgrāmatā. Līgums ir pārjaunojams ar tiesību pārņēmēju. Ja Līgums netiek pārjaunots, Detālplānojuma īstenošanu nav atļauts turpināt. 3.8. Strīdi, kas rodas Līguma neizpildes gadījumā, tiek risināti sarunu ceļā. Gadījumā, ja Puses nespēj vienoties savstarpējo sarunu ceļā, strīdi risināmi tiesā atbilstoši Latvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktai kārtībai. 3.9. Visas pārējās Pušu savstarpējās tiesiskās attiecības, kas nav atrunātas Līgumā, regulējamas saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem tiesību aktiem. 3.10. Līgums sastādīts latviešu valodā un noformēts uz 3 (trīs) lapām, parakstīts elektroniski ar drošiem elektroniskajiem parakstiem.
asjoint-stock