8. Article
Attiecībā uz Direktīvas 2014/42 mērķiem tās
preambulā noteikts:
"(9) Šīs direktīvas mērķis ir grozīt un paplašināt
Pamatlēmumu 2001/500/TI un 2005/212/oj/?locale=LV' target='_blank' id='tooltip' rel-text='Atvērt lēmumu'> 2005/212/TI noteikumus. Attiecībā uz
dalībvalstīm, kam šī direktīva ir saistoša, minētie pamatlēmumi
būtu daļēji jāaizstāj.
[..]
(15) Ņemot vērā galīgu notiesājošu spriedumu par noziedzīgu
nodarījumu, vajadzētu būt iespējai konfiscēt nozieguma rīkus un
noziedzīgi iegūtus līdzekļus vai īpašumu, kura vērtība atbilst
šādiem nozieguma rīkiem vai noziedzīgi iegūtiem līdzekļiem. Šāds
galīgs notiesājošs spriedums var tikt pieņemts arī in
absentia tiesas procesā. Ja konfiskācija nav iespējama,
pamatojoties uz galīgu notiesājošu spriedumu, tomēr joprojām
vajadzētu būt iespējai noteiktos apstākļos konfiscēt nozieguma
rīkus un noziedzīgi iegūtus līdzekļus, vismaz aizdomās turētās
vai apsūdzētās personas slimības vai bēguļošanas gadījumos. Tomēr
šādos slimības vai bēguļošanas gadījumos šā pienākuma izpildei
pietiktu ar to, ka dalībvalstīs pastāv in absentia tiesas
process. Ja aizdomās turētā vai apsūdzētā persona bēguļo,
dalībvalstīm būtu jāveic visi atbilstīgie pasākumi un tās var
prasīt, lai attiecīgā persona tiktu izsaukta uz konfiskācijas
procedūru vai informēta par to.
[..]
(22) Šī direktīva paredz minimālos noteikumus. Tas neliedz
dalībvalstīm savos valsts tiesību aktos paredzēt plašākas
pilnvaras, tostarp, piemēram, saistībā ar to noteikumiem par
pierādījumiem.
[..]"
- (15)) Ņemot vērā galīgu notiesājošu spriedumu par noziedzīgu
- (22)) Šī direktīva paredz minimālos noteikumus. Tas neliedz
asjoint-stock