31. Article
Nīderlandes Ārlietu ministrija
paziņos valstīm, kas minētas 26. pantā, un valstīm, kas ir
pievienojušās saskaņā ar 28. pantu, par:
a) parakstīšanu un ratifikāciju
saskaņā ar 26. pantu,
b) datumu, kad šī Konvencija
stāsies spēkā saskaņā ar 27. panta 1. paragrāfu,
c) pievienošanos saskaņā ar 28.
pantu un datumu, kad šī pievienošanās stājas spēkā,
d) piemērošanas paplašināšanu
saskaņā ar 29. pantu un datumu, kad tā stājas spēkā,
e) izveidošanu, atteikšanos un
paziņojumiem saskaņā ar 21. pantu,
f) denonsāciju saskaņā ar 30.
panta 3. paragrāfu.
To apliecinot, apakšā
parakstījušies, būdami pienācīgi pilnvaroti, ir parakstījuši šo
Konvenciju.
Parakstīta Hāgā 1965. gada 15.
novembrī angļu un franču valodā, abi teksti ir vienlīdz
autentiski, vienā kopijā, kas tiks deponēta Nīderlandes
valdības arhīvos un no kuras apliecināta kopija tiks izsūtīta
pa diplomātiskiem kanāliem katrai valstij, kas ir pārstāvēta
Hāgas Starptautisko Privāto tiesību Konferences 10. sesijā.
- a)) parakstīšanu un ratifikāciju
- b)) datumu, kad šī Konvencija
- c)) pievienošanos saskaņā ar 28.
- d)) piemērošanas paplašināšanu
- e)) izveidošanu, atteikšanos un
- f)) denonsāciju saskaņā ar 30.
asjoint-stock