4. Article
Pieaicinātā persona - Izglītības un zinātnes
ministrija - uzskata, ka apstrīdētās normas atbilst
Satversmes 105., 112. un 113. pantam.
Likumdevējs apstrīdēto normu izstrādes gaitā esot apspriedies
ar nozares pārstāvjiem, kas piedalījušies komisijas sēdē, un
likumdevēja izraudzītie līdzekļi esot piemēroti leģitīmā mērķa
sasniegšanai. Gan valsts augstskolām, gan privātajām augstskolām
esot piemērojami vienādi studiju programmu īstenošanas un
akreditācijas kritēriji, tātad arī noteikumiem par studiju
programmu īstenošanas valodu vajagot būt vienādiem. Tāpat
ministrija nepiekrīt pieteikumā norādītajam, ka augstākā
izglītība latviešu valodā esot pieļaujama zemākā kvalitātē nekā
augstākā izglītība, kura tiek īstenota svešvalodā. Izglītības
sistēma kopumā esot vērsta uz to, lai augstskolās būtu iegūstama
tikai kvalitatīva izglītība.
Daļa no pieteikumā norādītajiem alternatīvajiem līdzekļiem
neesot uzskatāmi par alternatīviem pēc būtības, bet citi līdzekļi
nesasniegtu leģitīmo mērķi tādā pašā kvalitātē. Ministrija
norāda, ka, piemēram, iespēja īstenot studiju programmas
svešvalodās un ar to sasaistīts pienākums nodrošināt līdzvērtīgu
programmu valsts valodā novestu pie studiju programmu un
akadēmiskā personāla slodzes fragmentācijas un izmaksu
palielināšanās, turklāt neveicinot konkurētspējīgu
atalgojumu.
Tiesas sēdē Izglītības un zinātnes ministrijas pilnvarotās
pārstāves norādīja, ka diskusijas par augstākās izglītības
internacionalizāciju notiekot nepārtraukti, un līdz ar to nevarot
apgalvot, ka diskusijas par studiju programmu īstenošanas valodu
nav notikušas. Esot jāņem vērā tas, ka laikā, kad likumdevējam
bija jāizstrādā apstrīdētās normas, ministrijai paralēli
vajadzēja gatavot vairākus apjomīgus likumprojektus. Apstrīdētās
normas pieļaujot visai plašu svešvalodu lietošanu, taču to
ierobežojot pieprasījums darba tirgū.
asjoint-stock