8. Article — :
Abpusēja apliecību un licenču atzīšana
1) Lidojumu drošības apliecība, kvalifikācijas apliecības un
licences, kuras izsniegusi vai par derīgām atzinusi viena
Līgumslēdzēja Puse, to derīguma termiņa ietvaros par derīgām
atzīst arī otra Līgumslēdzēja Puse Nolīgumā paredzētās satiksmes
veikšanai noteiktajos maršrutos, ja prasības, saskaņā ar kurām
šīs apliecības un licences izsniegtas vai atzītas par derīgām,
atbilst vai ir augstāki par minimālajiem Konvencijā noteiktajiem
aktuālajiem standartiem.
2) Tomēr katra Līgumslēdzēja Puse saglabā tiesības atteikties
atzīt par derīgām kvalifikācijas apliecības un licences, kuras
tās pilsoņiem lidojumiem virs tās teritorijas izsniegusi otra
Līgumslēdzēja Puse.
3) Ja vienas Līgumslēdzējas Puses izdoto vai spēkā esošo
licenču vai apliecību privilēģijas vai nosacījumi pieļauj
atšķirību no minimālajiem Konvencijā noteiktajiem aktuālajiem
standartiem, neatkarīgi no tā, vai šāda atšķirība ir vai nav
iesniegta Starptautiskajā civilās aviācijas organizācijā, otras
Līgumslēdzējas puses aviācijas institūcijas, neskarot pirmās
Līgumslēdzējas puses tiesības saskaņā ar šā Nolīguma 6.panta
2.punktu, var pieprasīt konsultācijas ar otras Līgumslēdzējas
Puses aviācijas institūcijām saskaņā ar 21.pantu (Konsultācijas)
lai pārliecinātos, ka attiecīgā prakse tām ir pieņemama. Nespēja
panākt apmierinošu vienošanos ir pamats šā Nolīguma 4.panta
1.punkta piemērošanai.
- 1)) Lidojumu drošības apliecība, kvalifikācijas apliecības un
- 2)) Tomēr katra Līgumslēdzēja Puse saglabā tiesības atteikties
- 3)) Ja vienas Līgumslēdzējas Puses izdoto vai spēkā esošo
asdeadlinejoint-stock