8. Article — :

Abpusēja apliecību un licenču atzīšana 1) Lidojumu drošības apliecība, kvalifikācijas apliecības un licences, kuras izsniegusi vai par derīgām atzinusi viena Līgumslēdzēja Puse, to derīguma termiņa ietvaros par derīgām atzīst arī otra Līgumslēdzēja Puse Nolīgumā paredzētās satiksmes veikšanai noteiktajos maršrutos, ja prasības, saskaņā ar kurām šīs apliecības un licences izsniegtas vai atzītas par derīgām, atbilst vai ir augstāki par minimālajiem Konvencijā noteiktajiem aktuālajiem standartiem. 2) Tomēr katra Līgumslēdzēja Puse saglabā tiesības atteikties atzīt par derīgām kvalifikācijas apliecības un licences, kuras tās pilsoņiem lidojumiem virs tās teritorijas izsniegusi otra Līgumslēdzēja Puse. 3) Ja vienas Līgumslēdzējas Puses izdoto vai spēkā esošo licenču vai apliecību privilēģijas vai nosacījumi pieļauj atšķirību no minimālajiem Konvencijā noteiktajiem aktuālajiem standartiem, neatkarīgi no tā, vai šāda atšķirība ir vai nav iesniegta Starptautiskajā civilās aviācijas organizācijā, otras Līgumslēdzējas puses aviācijas institūcijas, neskarot pirmās Līgumslēdzējas puses tiesības saskaņā ar šā Nolīguma 6.panta 2.punktu, var pieprasīt konsultācijas ar otras Līgumslēdzējas Puses aviācijas institūcijām saskaņā ar 21.pantu (Konsultācijas) lai pārliecinātos, ka attiecīgā prakse tām ir pieņemama. Nespēja panākt apmierinošu vienošanos ir pamats šā Nolīguma 4.panta 1.punkta piemērošanai.
  1. 1)) Lidojumu drošības apliecība, kvalifikācijas apliecības un
  2. 2)) Tomēr katra Līgumslēdzēja Puse saglabā tiesības atteikties
  3. 3)) Ja vienas Līgumslēdzējas Puses izdoto vai spēkā esošo
asdeadlinejoint-stock