2. Article

PUŠU SAISTĪBAS UN ATBILDĪBA 2.1. Īstenotājs apņemas: 2.1.1. veikt Detālplānojuma īstenošanu, saskaņā ar apstiprināto Detālplānojumu, kurā ir norādīti realizējamā Detālplānojuma mērķi, realizācijas gaita un paredzamie rezultāti; 2.1.2. veikt zemes gabala sadali, izstrādājot zemes ierīcības projektu pirms detālplānojuma īstenošanas/būvniecības uzsākšanas; 2.1.3. zemes ierīcības projektu izstrādāt divu gadu laikā pēc Detālplānojuma spēkā stāšanās; 2.1.4. Veikt ar Detālplānojuma īstenošanas pasākumiem saistītās darbības šādā secībā: 2.1.4.1. plānoto zemes vienību kadastrālā uzmērīšana un reģistrēšana Valsts zemes dienestā un Zemesgrāmatā; 2.1.4.2. pirmā kārta - atbilstoši normatīvo aktu prasībām veikt ārējo inženiertīklu (minimums - elektroapgāde, ūdensapgāde un kanalizācija) un ielas braucamās daļas līdz šķembu segumam (vismaz ar saistvielām nesaistītas ceļa segas konstruktīvo kārtu) projektēšanu, izbūvi un nodošanu ekspluatācijā; 2.1.4.3. otrā kārta - ēku projektēšana un būvniecība pēc Līguma 2.1.4.2. apakšpunkta izpildes katrā Detālplānojuma teritorijā izdalītajā zemes vienībā var tikt organizēta individuāli, atbilstoši Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktā kārtībā izstrādātajiem un akceptētajiem būvprojektiem; 2.1.5. Detālplānojumā paredzētās apbūves īstenošanu uzsākt četru gadu laikā pēc Detālplānojuma spēkā stāšanās, Detālplānojumā paredzēto apbūvi īstenot līdz 2033. gada 30. decembrim; 2.1.6. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi ar nepieciešamajiem resursiem; 2.1.7. kompensēt zaudējumus, kas Administrācijai vai citām personām radušies Īstenotāju vainas vai neuzmanības dēļ 30 (trīsdesmit) darba dienu laikā no rakstiskas pretenzijas saņemšanas;īpašuma tiesību vai Detālplānojuma īstenotāja maiņas gadījumā informēt jauno tiesību pārņēmēju par Līgumu un tā noteikumiem; 2.1.8. Šis Līgums īpašuma tiesību pārņēmējam kļūst saistošs no dienas, kad jaunā īpašnieka īpašuma tiesības uz nekustamo īpašumu, kas atrodas Detālplānojuma teritorijā, ir nostiprinātas zemesgrāmatā. 2.2. Īstenotājiem ir tiesības Detālplānojuma otro kārtu dalīt apakškārtās, ievērojot Detālplānojuma risinājumus un secīgu teritorijas attīstību. 2.3. Administrācija apņemas: 2.3.1. sniegt nepieciešamo tās rīcībā esošo informāciju, kas attiecas uz Līguma izpildi; 2.3.2. sniegt metodisko atbalstu Detālplānojuma realizācijas gaitā atbilstoši savai kompetencei; 2.4. Ja Īstenotājs neievēro Līgumā noteiktos izpildes termiņus bez attaisnojoša iemesla, tad Administrācijai ir tiesības izskatīt jautājumu par apstiprinātā Detālplānojuma atzīšanu par spēku zaudējušu. 2.5. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās Līguma saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē nepārvarama vara. Puses veic nepieciešamos pasākumus, lai iespējami samazinātu radītos kaitējumus, kas varētu izrietēt no nepārvaramas varas. 2.6. Puse, kurai kļuvis neiespējami izpildīt saistības Līguma 2.4. apakšpunktā minēto apstākļu dēļ, piecu darba dienu laikā paziņo otrai Pusei par šādu apstākļu rašanos vai izbeigšanos.
asjoint-stockregistrationtax-authorityvid