2. Article
PUŠU
SAISTĪBAS UN ATBILDĪBA
2.1. Īstenotājs apņemas:
2.1.1. veikt Detālplānojuma īstenošanu, saskaņā ar
apstiprināto Detālplānojumu, kurā ir norādīti realizējamā
Detālplānojuma mērķi, realizācijas gaita un paredzamie
rezultāti;
2.1.2. veikt zemes gabala sadali, izstrādājot zemes ierīcības
projektu pirms detālplānojuma īstenošanas/būvniecības
uzsākšanas;
2.1.3. zemes ierīcības projektu izstrādāt divu gadu laikā pēc
Detālplānojuma spēkā stāšanās;
2.1.4. Veikt ar Detālplānojuma īstenošanas pasākumiem
saistītās darbības šādā secībā:
2.1.4.1. plānoto zemes vienību kadastrālā uzmērīšana un
reģistrēšana Valsts zemes dienestā un Zemesgrāmatā;
2.1.4.2. pirmā kārta - atbilstoši normatīvo aktu prasībām
veikt ārējo inženiertīklu (minimums - elektroapgāde, ūdensapgāde
un kanalizācija) un ielas braucamās daļas līdz šķembu segumam
(vismaz ar saistvielām nesaistītas ceļa segas konstruktīvo kārtu)
projektēšanu, izbūvi un nodošanu ekspluatācijā;
2.1.4.3. otrā kārta - ēku projektēšana un būvniecība pēc
Līguma 2.1.4.2. apakšpunkta izpildes katrā Detālplānojuma
teritorijā izdalītajā zemes vienībā var tikt organizēta
individuāli, atbilstoši Latvijas Republikas normatīvajos aktos
noteiktā kārtībā izstrādātajiem un akceptētajiem
būvprojektiem;
2.1.5. Detālplānojumā paredzētās apbūves īstenošanu uzsākt
četru gadu laikā pēc Detālplānojuma spēkā stāšanās,
Detālplānojumā paredzēto apbūvi īstenot līdz 2033. gada
30. decembrim;
2.1.6. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi ar
nepieciešamajiem resursiem;
2.1.7. kompensēt zaudējumus, kas Administrācijai vai citām
personām radušies Īstenotāju vainas vai neuzmanības dēļ 30
(trīsdesmit) darba dienu laikā no rakstiskas pretenzijas
saņemšanas;īpašuma tiesību vai Detālplānojuma īstenotāja maiņas
gadījumā informēt jauno tiesību pārņēmēju par Līgumu un tā
noteikumiem;
2.1.8. Šis Līgums īpašuma tiesību pārņēmējam kļūst saistošs no
dienas, kad jaunā īpašnieka īpašuma tiesības uz nekustamo
īpašumu, kas atrodas Detālplānojuma teritorijā, ir nostiprinātas
zemesgrāmatā.
2.2. Īstenotājiem ir tiesības Detālplānojuma otro kārtu dalīt
apakškārtās, ievērojot Detālplānojuma risinājumus un secīgu
teritorijas attīstību.
2.3. Administrācija apņemas:
2.3.1. sniegt nepieciešamo tās rīcībā esošo informāciju, kas
attiecas uz Līguma izpildi;
2.3.2. sniegt metodisko atbalstu Detālplānojuma realizācijas
gaitā atbilstoši savai kompetencei;
2.4. Ja Īstenotājs neievēro Līgumā noteiktos izpildes termiņus
bez attaisnojoša iemesla, tad Administrācijai ir tiesības
izskatīt jautājumu par apstiprinātā Detālplānojuma atzīšanu par
spēku zaudējušu.
2.5. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās Līguma
saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē nepārvarama vara. Puses
veic nepieciešamos pasākumus, lai iespējami samazinātu radītos
kaitējumus, kas varētu izrietēt no nepārvaramas varas.
2.6. Puse, kurai kļuvis neiespējami izpildīt saistības Līguma
2.4. apakšpunktā minēto apstākļu dēļ, piecu darba dienu
laikā paziņo otrai Pusei par šādu apstākļu rašanos vai
izbeigšanos.
asjoint-stockregistrationtax-authorityvid