2. Article
LĪDZĒJU
SAISTĪBAS UN ATBILDĪBA
2.1. Īstenotājs apņemas:
2.1.1. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi
ar nepieciešamajiem resursiem;
2.1.2. īstenot Detālplānojumu saskaņā ar
Detālplānojuma teritorijas izmantošanas un apbūves
nosacījumiem, grafisko daļu un paskaidrojuma rakstu;
2.1.3. Detālplānojuma pasākumu īstenošanas ietvaros
Īstenotāji veic:
Vienota būvprojekta izstrādi zemes vienību
attīstībai - servitūta ceļa būvniecībai, inženiertīklu (t.sk.
centralizētās ūdens apgādes un kanalizācijas tīklu) pieslēgumiem
un izbūvei, būvju būvniecībai;
Pēc zemes gabalu "Jaunpelči"
"Šķietiņi" un "Bali" sadalīšanas izveidotajās
zemes vienībās izbūvē sekojošas inženierbūves:
○ plānoto elektrokabeli demontējamās 20kV elektropārvades
gaisvadu līnijas vietā zemes vienībās A1; B1; C1 un C2.
Nepieciešamības gadījumā pārbūvē esošo transformatoru
apakšstaciju TP 2356 zemes vienībā C2 saskaņā ar AS "Sadales
tīkls" tehniskajiem noteikumiem;
○ plānotās centralizētās ūdens ņemšanas vietas - dziļurbumus
plānotajās zemes vienībās A2; B4 un C1.
○ būvi/es visās jaunveidotajās zemes vienībās.
2.1.4. Detālplānojuma pasākumu īstenošana tiek uzsākta
pēc Līguma parakstīšanas dienas, tas ir ne vēlāk par
2023. gada 29. septembrim un tie īstenojami 15
(piecpadsmit) gadu laikā, tas ir ne vēlāk kā līdz 2038.
gada 28. septembrim.
2.2. Pašvaldība apņemas:
2.2.1. uzraudzīt Detālplānojuma īstenošanu atbilstoši
normatīvo aku prasībām;
2.2.2. ievērojot būvniecību regulējošo normatīvo aktu prasības
izsniegt attiecīgās atļaujas projektēšanai Detālplānojuma
teritorijā;
2.2.3. sniegt nepieciešamo Pašvaldības rīcībā esošo
informāciju, kas attiecas uz Līguma izpildi;
2.2.4. savas kompetences ietvaros sniegt metodisko atbalstu
Detālplānojuma realizācijas gaitā.
2.3. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās
Līgumā noteikto saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē
nepārvarama vara. Puses veic nepieciešamos pasākumus, lai
līdz minimumam samazinātu radītos kaitējumus, kas varētu izrietēt
no nepārvaramas varas. Puse, kurai kļuvis neiespējami
izpildīt saistības šajā punktā minēto apstākļu dēļ, piecu (5)
darba dienu laikā rakstiski paziņo otrai Pusei par šādu
apstākļu rašanos vai izbeigšanos.
asbuilding-codebuilding-permitconstructionjoint-stock