38. Article
Klimata pārmaiņas
1. Puses uzskata, ka klimata pārmaiņas ir eksistenciāls
apdraudējums cilvēcei, un atkārtoti apliecina savu apņemšanos
stiprināt globālo reakciju uz minēto apdraudējumu. Puses
atkārtoti apstiprina savu apņemšanos sasniegt UNFCCC un
Parīzes nolīguma mērķus un uzdevumus. Attiecīgi katra Puse
efektīvi īsteno UNFCCC un Parīzes nolīgumu.
2. Pušu mērķis ir stiprināt globālo reakciju uz klimata
pārmaiņām un to ietekmi. Puses arī uzlabo sadarbību politikas
jomā, lai palīdzētu mazināt klimata pārmaiņas un pielāgotos
klimata pārmaiņu negatīvajai ietekmei, tostarp jūras līmeņa
celšanās faktam, un virzītu savu ekonomiku, tostarp finanšu
plūsmas, uz zema siltumnīcefekta gāzu emisiju līmeņa sasniegšanu
un klimatnoturīgu attīstību saskaņā ar Parīzes nolīgumu.
3. Sadarbības klimata pārmaiņas jomā mērķi ir:
a) uzlabot spēju un prasmi risināt klimata pārmaiņu problēmas,
pamatojoties uz valstu vajadzībām un reaģējot uz tām;
b) uzlabot spēju veidošanu nacionāli noteikto devumu un
nacionālā pielāgošanās plāna un citu ietekmes mazināšanas
pasākumu īstenošanā savstarpējo interešu jomās, lai atbalstītu
ilgtspējīgu izaugsmi ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni;
c) veicināt sadarbību un dialogu par finansējumu klimata
pārmaiņu jomā un par finanšu mehānismu izstrādi klimata pārmaiņu
novēršanai, tostarp privātā sektora iesaistīšanu;
d) pielāgoties nelabvēlīgajām klimata pārmaiņu sekām, tostarp
integrēt pielāgošanās pasākumus Pušu attīstības stratēģijās un
plānošanā visos līmeņos;
e) veicināt sadarbību pētniecības un attīstības pasākumu un
seku mazināšanas un pielāgošanās tehnoloģiju jomā;
f) veicināt izpratnes veidošanu, tostarp attiecībā uz
visneaizsargātākajām iedzīvotāju grupām un tiem, kas dzīvo
neaizsargātās teritorijās, veicināt sabiedrības līdzdalību,
reaģējot uz klimata pārmaiņām, un šajā sakarā integrēt analīzi
par klimata pārmaiņu ietekmi uz dzimumu līdztiesību;
g) veicināt sadarbību un dialogu par ekonomikas instrumentu
izstrādi, lai risinātu ar klimata pārmaiņām saistītus jautājumus,
piemēram, oglekļa cenas noteikšanu un vajadzības gadījumā citus
instrumentus;
h) veicināt katastrofu riska mazināšanas un pārvaldības
stratēģiju izstrādi, tostarp attiecībā uz neaizsargātām
teritorijām un kopienām.
- a)) uzlabot spēju un prasmi risināt klimata pārmaiņu problēmas,
- b)) uzlabot spēju veidošanu nacionāli noteikto devumu un
- c)) veicināt sadarbību un dialogu par finansējumu klimata
- d)) pielāgoties nelabvēlīgajām klimata pārmaiņu sekām, tostarp
- e)) veicināt sadarbību pētniecības un attīstības pasākumu un
- f)) veicināt izpratnes veidošanu, tostarp attiecībā uz
- g)) veicināt sadarbību un dialogu par ekonomikas instrumentu
- h)) veicināt katastrofu riska mazināšanas un pārvaldības
asjoint-stock