21. Article

Īstenojot projektu, finansējuma saņēmējs: 21.1. nodibina civildienesta vai darba tiesiskās attiecības ar projekta vadības un projekta īstenošanas personālu vai piesaista pakalpojumu sniedzēju šo noteikumu 21.2. apakšpunktā minētajā kārtībā. Civildienesta vai darba tiesisko attiecību gadījumā, paredzot atlīdzības izmaksas, nodrošina, ka personālu nodarbina normālu vai nepilnu darba laiku, tai skaitā atlīdzībai var piemērot daļlaika izmaksu attiecināmības principu. Ja personāla atlīdzībai piemēro daļlaika izmaksu attiecināmības principu, veic personāla darba laika uzskaiti par nostrādāto laiku un veiktajām funkcijām; 21.2. publiskos iepirkumus veic saskaņā ar normatīvajiem aktiem publisko iepirkumu jomā, īstenojot konkurenci nodrošinošu, pārredzamu, atklātu, nediskriminējošu konkursa procedūru, un, ja tas ir attiecināms un atbilstošs projekta darbības specifikai, īsteno sociāli atbildīgus un inovatīvus iepirkumus; 21.3. iepirkumu līgumos, kurus slēdz šo noteikumu 13. punktā minēto atbalstāmo darbību īstenošanai, avansa maksājumus var paredzēt ne vairāk kā 30 procentu apmērā no attiecīgā līguma summas; 21.4. piesaistot šo noteikumu 13. punktā minēto atbalstāmo darbību veikšanai nepieciešamo personālu vai īstenojot iepirkumus, nodrošina, ka projekta īstenošanas laikā tiek ievēroti interešu konflikta, korupcijas un krāpšanas novēršanas nosacījumi, vismaz paredzot, ka projekta vadībā iesaistītais personāls un iepirkumu līgumu izpildītāji ir: 21.4.1. informēti par korupcijas un interešu konflikta novēršanas jautājumiem, krāpšanas pazīmēm un pienākumu ziņot par konstatētajām aizdomām, kā arī ir informēti par ziņotāju aizsardzību atbilstoši Trauksmes celšanas likumam; 21.4.2. parakstījuši apliecinājumus par interešu konflikta neesību saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2024. gada 23. septembra Regulas (ES, Euratom) 2024/2509 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam (pārstrādāta redakcija), 61. pantu un publisko iepirkumu regulējošiem normatīvajiem aktiem; 21.5. nodrošina, ka šajos noteikumos paredzētās atbalstāmās darbības un projektā sniegtais atbalsts šo noteikumu 3. punktā minētajai mērķa grupai netiek finansēts, kā arī to nav plānots finansēt no citiem valsts, pašvaldības vai ārvalstu finanšu atbalsta instrumentiem, un nodrošina dubultā finansējuma neiestāšanos; 21.6. nodrošina komunikācijas un vizuālās identitātes pasākumus saskaņā ar regulas 2021/1060 47. un 50. pantu, normatīvajiem aktiem, kas nosaka kārtību, kādā Eiropas Savienības fondu vadībā iesaistītās institūcijas nodrošina šo fondu ieviešanu 2021. 2027. gada plānošanas periodā, kā arī Eiropas Savienības fondu 2021. 2027. gada plānošanas perioda un Atveseļošanas fonda komunikācijas un dizaina vadlīnijām; 21.7. savā tīmekļvietnē un sociālajos tīklos ievieto informāciju par projekta īstenošanu un aktualizē to, tiklīdz pieejama jaunāka informācija; 21.8. uzkrāj datus par šādiem horizontālā principa "Vienlīdzība, iekļaušana, nediskriminācija un pamattiesību ievērošana" rādītājiem: 21.8.1. mediju kampaņu, semināru, konferenču un komunikācijas pasākumu skaits, kuros sabiedrības informēšanai tika nodrošināti cilvēkiem ar dažādu veidu funkcionāliem traucējumiem piekļūstami formāti (piemēram, tulkošana zīmju valodā, subtitrēšana, reāllaika transkripcija, raidījumu un pasākumu ieraksti); 21.8.2. konsultatīva rakstura pasākumu skaits par jautājumiem, kas saistīti ar dzimumu līdztiesību, personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām, vecuma nediskrimināciju, etnisko un citu piederību un pamattiesībām, tostarp par to tiesiskajiem un praktiskajiem aspektiem; 21.8.3. personu skaits, kuras ir piedalījušās apmācību programmās, kurās integrēti jautājumi par dzimumu līdztiesību, personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām, vecuma nediskrimināciju, etnisko un citu piederību un pamattiesībām, tostarp par to tiesiskajiem un praktiskajiem aspektiem; 21.9. maksājuma pieprasījumu sagatavošanas nolūkā saskaņā ar normatīvajiem aktiem, kas nosaka Eiropas Savienības fondu projektu pārbaužu veikšanas kārtību 2021. 2027. gada plānošanas periodā, veic pēcpārbaudi pakalpojuma sniedzēja veiktajai šo noteikumu 20. punktā minētajai pārbaudei attiecībā uz mērķa grupas atbilstību iesaistei pasākumos, apstrādājot pakalpojuma sniedzēja iesniegtos šo noteikumu 20. punktā minētos atbilstības pārbaudei nepieciešamos datus; 21.10. šo noteikumu 13.2. apakšpunktā minētās atbalstāmās darbības īstenošanas nolūkā veic darba meklētāju un bezdarbnieku identificēšanu un uzskaiti atbilstoši normatīvajiem aktiem par bezdarbnieku uzskaites un reģistrēto vakanču informācijas sistēmu; 21.11. nodrošina, ka projekta ietvaros, īstenojot šo noteikumu 13.1. un 13.2. apakšpunktā minētās atbalstāmās darbības, tiek uzkrāta informācija par informatīvo pasākumu veidiem, ilgumu, laikposmu, norises vietu un pasākuma dalībnieku skaitu. Pēc atbildīgās iestādes pieprasījuma nodrošina šo datu pieejamību izvērtēšanai; 21.12. šo noteikumu 13.1. un 13.2. apakšpunktā minētās atbalstāmās darbības var īstenot Eiropas Savienības un Eiropas Ekonomikas zonas valstīs; 21.13. šo noteikumu 13.2. apakšpunktā minētās atbalstāmās darbības ietvaros sadarbību ar EURES partneriem veido atbilstoši normatīvajiem aktiem par aktīvo nodarbinātības pasākumu un preventīvo bezdarba samazināšanas pasākumu organizēšanas un finansēšanas kārtību un pasākumu īstenotāju izvēles principiem, bet sadarbību ar EURES dalībniekiem veido atbilstoši normatīvajiem aktiem par komersantu darbiekārtošanas pakalpojumu sniedzēju licencēšanas un uzraudzības kārtību, ciktāl šie noteikumi neparedz citādi. 22 (Grozīts ar MK 29.04.2025. noteikumiem Nr. 256)
In plain words
Īstenojot projektu, finansējuma saņēmējs: 21.1. nodibina civildienesta vai darba tiesiskās attiecības ar projekta vadības un īstenošanas personālu, vai piesaista pakalpojumu sniedzēju (21.2.). Tiesisko attiecību gadījumā nodarbina normālu vai nepilnu darba laiku (atlīdzībai var piemērot daļlaika attiecināmības principu). Ja piemēro daļlaika principu, veic darba laika uzskaiti par nostrādāto laiku un veiktajām funkcijām. 21.2. Publiskos iepirkumus veic saskaņā ar publisko iepirkumu normatīvajiem aktiem — konkurenci nodrošinošā, pārredzamā, atklātā, nediskriminējošā procedūrā. Ja attiecināms un atbilst projekta specifikai, īsteno sociāli atbildīgus un inovatīvus iepirkumus. 21.3. 13. punkta atbalstāmo darbību iepirkumu līgumos avansa maksājumi nedrīkst pārsniegt 30% no līguma summas. 21.4. Piesaistot personālu vai īstenojot iepirkumus, nodrošina interešu konflikta, korupcijas un krāpšanas novēršanas nosacījumu ievērošanu. Vismaz: projekta vadības personāls un iepirkumu izpildītāji ir 21.4.1. informēti par korupcijas un interešu konflikta novēršanu, krāpšanas pazīmēm, ziņošanas pienākumu un ziņotāju aizsardzību (Trauksmes celšanas likums); 21.4.2. parakstījuši apliecinājumus par interešu konflikta neesību saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) 2024/2509 61. pantu un publisko iepirkumu normatīvajiem aktiem. 21.5. Nodrošina, ka noteikumos paredzētais atbalsts 3. punktā minētajai mērķa grupai netiek finansēts vai paredzēts finansēt no citiem valsts, pašvaldības vai ārvalstu atbalsta instrumentiem — dubultais finansējums nav pieļaujams. 21.6. Komunikācijas un vizuālās identitātes pasākumi atbilstoši Regulas 2021/1060 47. un 50. pantam, ES fondu vadības normatīvajiem aktiem un 2021.–2027. gada plānošanas perioda un Atveseļošanas fonda komunikācijas un dizaina vadlīnijām. 21.7. Tīmekļvietnē un sociālajos tīklos ievieto informāciju par projektu un to aktualizē. 21.8. Uzkrāj datus par horizontālā principa "Vienlīdzība, iekļaušana, nediskriminācija un pamattiesību ievērošana" rādītājiem: 21.8.1. mediju kampaņu, semināru, konferenču un komunikācijas pasākumu skaits, kuros bija pieejami formāti cilvēkiem ar dažādiem funkcionāliem traucējumiem (zīmju valodas tulkojums, subtitri, reāllaika transkripcija, ieraksti); 21.8.2. konsultatīvu pasākumu skaits par dzimumu līdztiesību, personu ar invaliditāti vienlīdzīgām iespējām, vecuma nediskrimināciju, etnisko un citu piederību un pamattiesībām; 21.8.3. personu skaits apmācību programmās, kurās integrēti minētie jautājumi. 21.9. Maksājuma pieprasījuma sagatavošanai saskaņā ar projektu pārbaužu normatīvajiem aktiem (2021.–2027. periods) veic pēcpārbaudi pakalpojuma sniedzēja veiktajai mērķa grupas atbilstības pārbaudei (20. punkts), apstrādājot iesniegtos datus. 21.10. Lai īstenotu 13.2. apakšpunkta darbības, identificē un uzskaita darba meklētājus un bezdarbniekus atbilstoši bezdarbnieku uzskaites informācijas sistēmas normatīvajiem aktiem. 21.11. Īstenojot 13.1. un 13.2. apakšpunkta darbības, uzkrāj informāciju par informatīvo pasākumu veidiem, ilgumu, laikposmu, vietu un dalībnieku skaitu. Pēc atbildīgās iestādes pieprasījuma nodrošina šos datus izvērtēšanai. 21.12. 13.1. un 13.2. apakšpunkta darbības var īstenot ES un EEZ valstīs. 21.13. 13.2. apakšpunkta ietvaros sadarbību ar EURES partneriem veido atbilstoši normatīvajiem aktiem par aktīvajiem nodarbinātības pasākumiem, bet sadarbību ar EURES dalībniekiem — atbilstoši normatīvajiem aktiem par komersantu darbiekārtošanas pakalpojumu licencēšanu. (Grozīts ar MK 29.04.2025. noteikumiem Nr. 256)
asdeadlinejoint-stockregistrationremunerationsalaryworking-time