2. Article

LĪDZĒJU SAISTĪBAS UN ATBILDĪBA 2.1. Īstenotājs apņemas: 2.1.1. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi ar nepieciešamajiem resursiem; 2.1.2. īstenot Detālplānojumu saskaņā ar Detālplānojuma teritorijas izmantošanas un apbūves nosacījumiem, grafisko daļu un paskaidrojuma rakstu; 2.1.3. Detālplānojuma pasākumu īstenošanas ietvaros Īstenotājs veic: būvniecības ieceres saskaņošanu (akceptēšanu) Dienvidkurzemes novada Būvvaldē zemes vienībā ar kadastra apzīmējumu 64780080106: - par plānotā piebrauktuves būvniecību; - par paredzētās apbūves, par ūdens apgādes urbuma un ūdensvada pieslēgumu elektroapgādes, bioloģisko kanalizācijas attīrīšanas sistēmu ar infiltrācijas lauku vai izsmeļamu septiķi zemes vienībā būvniecību. 2.1.4. Detālplānojuma pasākumu īstenošana tiek uzsākta ar Līguma parakstīšanas dienu un tie īstenojami 8 (astoņu) gadu laikā, tas ir ne vēlāk kā līdz 2032. gada 1. februārim. 2.2. Līguma 2.1.3. apakšpunktā minēto Detālplānojuma pasākumu realizāciju veic 3 (trīs) kārtās: 2.2.1. - 1. kārta - būvniecības iecere par plānoto piebrauktuvi detālplānojuma teritorijai; tās izbūvi un pieņemšanu ekspluatācijā; 2.2.2. - 2. kārta - būvniecības iecere par plānoto ūdens apgādes urbuma un pieslēguma būvniecību, tās izbūve un pieņemšanu ekspluatācijā; 2.2.3. - 3. kārta - būvniecības iecere par paredzētās apbūves, elektroapgādes, slēgta tipa bioloģiskās attīrīšanas ietaises un filtrācijas lauka, ūdens apgādes urbuma un pieslēguma būvniecību, to izbūve un pieņemšanu ekspluatācijā. 2.3. Pašvaldība apņemas: 2.3.1. uzraudzīt Detālplānojuma īstenošanu atbilstoši normatīvo aku prasībām; 2.3.2. ievērojot būvniecību regulējošo normatīvo aktu prasības izsniegt attiecīgās atļaujas projektēšanai Detālplānojuma teritorijā; 2.3.3. sniegt nepieciešamo Pašvaldības rīcībā esošo informāciju, kas attiecas uz Līguma izpildi; 2.3.4. savas kompetences ietvaros sniegt metodisko atbalstu Detālplānojuma realizācijas gaitā. 2.4. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās Līgumā noteikto saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē nepārvarama vara. Puses veic nepieciešamos pasākumus, lai līdz minimumam samazinātu radītos kaitējumus, kas varētu izrietēt no nepārvaramas varas. Puse, kurai kļuvis neiespējami izpildīt saistības šajā punktā minēto apstākļu dēļ, piecu (5) darba dienu laikā rakstiski paziņo otrai Pusei par šādu apstākļu rašanos vai izbeigšanos.
asbuilding-codeconstructionelectricityenergyjoint-stocktax-authorityvid