2. Article
LĪDZĒJU SAISTĪBAS UN
ATBILDĪBA
2.1. Īstenotājs apņemas:
2.1.1. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi ar
nepieciešamajiem resursiem;
2.1.2. īstenot Detālplānojumu saskaņā ar Detālplānojuma
teritorijas izmantošanas un apbūves nosacījumiem, grafisko daļu
un paskaidrojuma rakstu;
2.1.3. Detālplānojuma pasākumu īstenošanas ietvaros
Īstenotājs veic:
būvniecības ieceres saskaņošanu (akceptēšanu) Dienvidkurzemes
novada Būvvaldē zemes vienībā ar kadastra apzīmējumu
64780080106:
- par plānotā piebrauktuves būvniecību;
- par paredzētās apbūves, par ūdens apgādes urbuma un
ūdensvada pieslēgumu elektroapgādes, bioloģisko kanalizācijas
attīrīšanas sistēmu ar infiltrācijas lauku vai izsmeļamu septiķi
zemes vienībā būvniecību.
2.1.4. Detālplānojuma pasākumu īstenošana tiek uzsākta ar
Līguma parakstīšanas dienu un tie īstenojami 8 (astoņu) gadu
laikā, tas ir ne vēlāk kā līdz 2032. gada 1.
februārim.
2.2. Līguma 2.1.3. apakšpunktā minēto Detālplānojuma pasākumu
realizāciju veic 3 (trīs) kārtās:
2.2.1. - 1. kārta - būvniecības iecere par plānoto
piebrauktuvi detālplānojuma teritorijai; tās izbūvi un pieņemšanu
ekspluatācijā;
2.2.2. - 2. kārta - būvniecības iecere par plānoto ūdens
apgādes urbuma un pieslēguma būvniecību, tās izbūve un pieņemšanu
ekspluatācijā;
2.2.3. - 3. kārta - būvniecības iecere par paredzētās apbūves,
elektroapgādes, slēgta tipa bioloģiskās attīrīšanas ietaises un
filtrācijas lauka, ūdens apgādes urbuma un pieslēguma būvniecību,
to izbūve un pieņemšanu ekspluatācijā.
2.3. Pašvaldība apņemas:
2.3.1. uzraudzīt Detālplānojuma īstenošanu atbilstoši
normatīvo aku prasībām;
2.3.2. ievērojot būvniecību regulējošo normatīvo aktu prasības
izsniegt attiecīgās atļaujas projektēšanai Detālplānojuma
teritorijā;
2.3.3. sniegt nepieciešamo Pašvaldības rīcībā esošo
informāciju, kas attiecas uz Līguma izpildi;
2.3.4. savas kompetences ietvaros sniegt metodisko atbalstu
Detālplānojuma realizācijas gaitā.
2.4. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās Līgumā
noteikto saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē nepārvarama
vara. Puses veic nepieciešamos pasākumus, lai līdz
minimumam samazinātu radītos kaitējumus, kas varētu izrietēt no
nepārvaramas varas. Puse, kurai kļuvis neiespējami
izpildīt saistības šajā punktā minēto apstākļu dēļ, piecu (5)
darba dienu laikā rakstiski paziņo otrai Pusei par šādu
apstākļu rašanos vai izbeigšanos.
asbuilding-codeconstructionelectricityenergyjoint-stocktax-authorityvid