2. Article
LĪDZĒJU
SAISTĪBAS UN ATBILDĪBA
2.1. Īstenotājs apņemas:
2.1.1. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi
ar nepieciešamajiem resursiem;
2.1.2. īstenot Detālplānojumu saskaņā ar
Detālplānojuma teritorijas izmantošanas un apbūves
nosacījumiem, grafisko daļu un paskaidrojuma rakstu;
2.1.3. Detālplānojuma pasākumu īstenošanas ietvaros
Īstenotājs veic:
2.1.4. servitūta ceļa nostiprināšana (servitūta ceļa
reģistrēšanu Valsts zemes dienesta Nekustamā īpašuma valsts
kadastra informācijas sistēmā un Kurzemes rajona tiesas
zemesgrāmatu nodaļā);
2.1.5. piebraucamā ceļa un pieslēguma būvniecības ieceres
dokumentācijas izstrāde;
2.1.6. ceļa pieslēguma pie autoceļa P111 izbūve un piebraucamā
ceļa būvniecība;
2.1.7. detālplānojuma teritorijā, zemes vienībā Nr. 1,
izbūvējama ūdens ņemšanas vieta ugunsdzēsības vajadzībām, ja
atbilstoši normatīvo aktu prasībām nav nodota ekspluatācijā cita
ūdens ņemšanas vieta ugunsdzēsības vajadzībām ar brīvu,
netraucētu piekļuvi ne tālāk kā 1 km attālumā no detālplānojuma
teritorijas. Ūdens ņemšanas vietas ugunsdzēsības vajadzībām
izbūvi, detālplānojuma teritorijā, plānotās zemes vienības Nr. 1
teritorijā, īsteno detālplānojuma īstenotājs;
2.1.8. Pašvaldības dome lēmumu par adrešu un nekustamā īpašuma
lietošanas mērķu piešķiršanu detālplānojumā izdalītajām zemes
vienībām pieņem pēc piebraucamā ceļa izbūves, kas nodrošina
piekļūšanu līdz atdalāmajām apbūvei paredzētām zemes vienībām un
ūdens ņemšanas vietas ugunsdzēsības vajadzībām, atbilstoši 45.4.
punkta noteikumiem, ekspluatācijā pieņemšanas akta
parakstīšanas;
2.1.9. būvniecības ieceres dokumentācijas izstrāde
(būvniecības iecerē nosaka un precizē būvju izvietojumu,
centralizētās elektroapgādes inženierkomunikāciju izvietojumu,
lokālās ūdensapgādes sistēmas pieslēgumus un decentralizētas
kanalizācijas sistēmas izbūvi);
2.1.10. būvdarbu realizēšana, tostarp, teritorijas
labiekārtošana un apstādījumu veidošana;
2.1.11. Detālplānojuma pasākumu īstenošana tiek uzsākta
pēc Līguma parakstīšanas dienas, tas ir ne vēlāk par
2024. gada 30. martam un tie īstenojami 15
(piecpadsmit) gadu laikā, tas ir ne vēlāk kā līdz 2039.
gada 29. martam.
2.2. Pašvaldība apņemas:
2.2.1. uzraudzīt Detālplānojuma īstenošanu atbilstoši
normatīvo aku prasībām;
2.2.2. ievērojot būvniecību regulējošo normatīvo aktu prasības
izsniegt attiecīgās atļaujas projektēšanai Detālplānojuma
teritorijā;
2.2.3. sniegt nepieciešamo Pašvaldības rīcībā esošo
informāciju, kas attiecas uz Līguma izpildi;
2.2.4. savas kompetences ietvaros sniegt metodisko atbalstu
Detālplānojuma realizācijas gaitā.
2.3. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās
Līgumā noteikto saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē
nepārvarama vara. Puses veic nepieciešamos pasākumus, lai
līdz minimumam samazinātu radītos kaitējumus, kas varētu izrietēt
no nepārvaramas varas. Puse, kurai kļuvis neiespējami
izpildīt saistības šajā punktā minēto apstākļu dēļ, piecu (5)
darba dienu laikā rakstiski paziņo otrai Pusei par šādu
apstākļu rašanos vai izbeigšanos.
asbuilding-codecadastreconstructionelectricityenergyjoint-stockreal-estateregistration