2. Article

PUŠU SAISTĪBAS UN ATBILDĪBA 2.1. Detālplānojuma īstenotāja apliecina, ka tiks piesaistīti resursi tālāk minēto projektu izstrādei un būvniecības realizācijai. 2.2. Detālplānojuma īstenotāja apņemas: 2.2.1. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi ar nepieciešamajiem resursiem; 2.2.2. īstenot Detālplānojumu saskaņā ar Detālplānojuma Teritorijas izmantošanas un apbūves nosacījumiem, Grafisko daļu un Paskaidrojuma rakstu, ievērojot normatīvos aktus, kas regulē būvniecību, vides aizsardzību un zemes ierīcību; 2.2.3. uzsākot būvniecību noslēgt līgumu ar attiecīgo apsaimniekotāju par atkritumu izvešanu no objekta būvniecības laikā; 2.2.4. saistībā ar piekļuvi dzīvojamām ēkām zemes vienībās Nr. 3, Nr. 4. Nr. 5 un Nr. 6, Detālplānojuma īstenotāja apņemas nodrošināt vienu no turpmāk minētajiem tehniskajiem risinājumiem: 2.2.4.1. veidot privātu ceļu vai 2.2.4.2. pieprasīt Pašvaldības tehniskos noteikumus ielas būvniecībai vai 2.2.4.3. neatkarīgi no izvēlētā tehniskā risinājuma (privāts ceļš vai publiska iela) jebkurā gadījumā saskaņā ar būvniecības ieceres dokumentāciju nodrošināt piekļuvi un infrastruktūru dzīvojamām ēkām zemes vienībās Nr. 3, Nr. 4. Nr. 5 un Nr. 6; 2.2.5. pēc izvēlētā tehniskā risinājuma nodošanas ekspluatācijā vienoties ar Pašvaldību par īpašumtiesībām uz izvēlēto tehnisko risinājumu un apsaimniekošanas kārtību. Šis Līgums šobrīd nekādā veidā nenosaka izvēlēto tehnisko risinājumu, kā arī nav vienošanās par īpašumtiesībām uz tehnisko risinājumu un apsaimniekošanas kārtību; 2.2.6. veikt Detālplānojuma realizāciju jebkurā secībā un apjomā saskaņā ar būvniecības ieceres dokumentāciju: 2.2.6.1. 1. kārta: - izvēlētās infrastruktūras būvprojektēšana, kas nodrošina piekļuvi un infrastruktūru - paredzot piebraukšanas iespēju zemes vienībām Nr. 3, Nr. 4. Nr. 5 un Nr. 6, kā arī ielas lietus ūdens novades risinājumus, elektroapgādes, centralizētās ūdensapgādes un sadzīves notekūdeņu kanalizācijas tīkla un citu nepieciešamo inženiertīklu būvniecības dokumentācijas izstrāde, paredzot inženiertīklu pievienojumus zemes vienībām, jebkurā secībā un apjomā saskaņā ar būvniecības ieceres dokumentāciju; 2.2.6.2. 2. kārta (var tikt veikta paralēli ar citām kārtām): - jaunu nekustamo īpašumu formēšana - adrešu un nekustamā īpašuma lietošanas mērķa piešķiršana, un jaunu zemes vienību un nekustamo īpašumu reģistrācija Nekustamā īpašuma valsts kadastra informācijas sistēmā un Zemesgrāmatā jebkurā secībā un apjomā saskaņā ar būvniecības ieceres dokumentāciju; 2.2.6.3. 3. kārta: - esošās ēkas Purva ielā 7, Valmierā, Valmieras novadā nojaukšana zemes vienībā ar kadastra apzīmējumu 9601 005 0408, Purva ielā 7, Valmierā, Valmieras novadā, esošo ēku (būvju kadastra apzīmējums 96010050408001, 96010050408002, 96010050408003 un/vai 96010050408004) nojaukšanas dokumentācijas izstrāde un nojaukšanas darbi jebkurā secībā un apjomā saskaņā ar būvniecības ieceres dokumentāciju; 2.2.6.4. 4. kārta: - pakāpeniska dzīvojamās apbūves būvprojektēšana, pakāpeniski būvdarbi un to nodošana ekspluatācijā - dzīvojamo ēku un to palīgēku būvniecība notiks pakāpeniski un tā tiks īstenota jebkurā secībā un apjomā saskaņā ar būvniecības ieceres dokumentāciju; - izvēlētā tehniskā risinājuma, kas nodrošina piekļuvi un infrastruktūru, izveide dzīvojamām ēkām zemes vienībās Nr. 3, Nr. 4. Nr. 5 un Nr. 6 jebkurā secībā un apjomā saskaņā ar būvniecības ieceres dokumentāciju; 2.2.6.5. 5. kārta: - nodošana ekspluatācijā - visi iepriekš minētie būvdarbi tiek nodoti ekspluatācijā normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā jebkurā secībā un apjomā saskaņā ar būvniecības ieceres dokumentāciju. 2.3. Pašvaldība apņemas: 2.3.1. noteikt Detālplānojuma īstenošanas uzsākšanai termiņu līdz 2034. gada 1. februārim; 2.3.2. pēc izvēlētā tehniskā risinājuma nodošanas ekspluatācijā vienoties ar Detālplānojuma īstenotāju par īpašumtiesībām uz izvēlēto tehnisko risinājumu un apsaimniekošanas kārtību; 2.3.3. uzraudzīt Detālplānojuma īstenošanas uzsākšanu atbilstoši normatīvo aktu prasībām; 2.3.4. sniegt nepieciešamo Pašvaldības rīcībā esošo informāciju, kas attiecas uz Līguma izpildi; 2.3.5. savas kompetences ietvaros sniegt metodisko atbalstu Detālplānojuma realizācijas gaitā. 2.4. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās vienošanās saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē nepārvarama vara. Puses veic nepieciešamos pasākumus, lai līdz minimumam samazinātu radītos kaitējumus, kas varētu izrietēt no nepārvaramas varas. 2.5. Puse, kurai kļuvis neiespējami izpildīt saistības šī Līguma 2.4. punktā minēto apstākļu dēļ, 5 (piecu) darba dienu laikā rakstiski paziņo otrai Pusei par šādu apstākļu rašanos vai izbeigšanos.
asbuilding-codebuilding-permitconstructionelectricityenergyenvironmentjoint-stockreal-estatetax-authorityvidwaste