24. Article

Īstenojot projektu, finansējuma saņēmējs: 24.1. nodibina civildienesta vai darba tiesiskās attiecības ar projekta vadības un projekta īstenošanas personālu vai piesaista pakalpojumu sniedzēju šo noteikumu 24.2. apakšpunktā minētajā kārtībā. Ja tiek dibinātas civildienesta vai darba tiesiskās attiecības, paredzot atlīdzības izmaksas, personālu nodarbina normālu vai nepilnu darba laiku, tai skaitā atlīdzībai var piemērot daļlaika izmaksu attiecināmības principu. Ja personāla atlīdzībai piemēro daļlaika izmaksu attiecināmības principu, veic personāla darba laika uzskaiti par nostrādāto laiku un veiktajām funkcijām; 24.2. pakalpojumu sniedzēju un piegādātāju piesaistīšanai publiskos iepirkumus veic saskaņā ar normatīvajiem aktiem publisko iepirkumu jomā, īstenojot konkurenci nodrošinošu, pārredzamu, atklātu, nediskriminējošu konkursa procedūru un, kur tas ir attiecināms un atbilstošs projekta darbības specifikai, īsteno sociāli atbildīgus un inovatīvus iepirkumus; 24.3. iepirkumu līgumos, kurus slēdz šo noteikumu 13. punktā minēto atbalstāmo darbību īstenošanai, avansa maksājumus var paredzēt ne vairāk kā 30 procentu apmērā no attiecīgā līguma summas; 24.4. piesaistot šo noteikumu 13. punktā minēto atbalstāmo darbību veikšanai nepieciešamo personālu vai īstenojot iepirkumus, nodrošina, ka projekta īstenošanas laikā tiek ievēroti interešu konflikta, korupcijas un krāpšanas novēršanas nosacījumi, vismaz paredzot, ka projekta vadībā un īstenošanā iesaistītais personāls un iepirkumu līgumu izpildītāji ir: 24.4.1. informēti par korupcijas un interešu konflikta novēršanas jautājumiem, krāpšanas pazīmēm un pienākumu ziņot par konstatētajām aizdomām, kā arī ir informēti par ziņotāju aizsardzību atbilstoši Trauksmes celšanas likumam; 24.4.2. parakstījuši apliecinājumus par interešu konflikta neesību saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2024. gada 23. septembra Regulas (ES, Euratom) 2024/2509 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam (pārstrādāta redakcija), 61. pantu un publisko iepirkumu regulējošiem normatīvajiem aktiem; 24.5. nodrošina, ka šajos noteikumos paredzētās atbalstāmās darbības un projektā sniegtais atbalsts šo noteikumu 3. punktā minētajai mērķa grupai netiek finansēts, kā arī to nav plānots finansēt no citiem valsts, pašvaldības vai ārvalstu finanšu atbalsta instrumentiem, un nodrošina dubultā finansējuma neiestāšanos; 24.6. nodrošina komunikācijas un vizuālās identitātes pasākumus saskaņā ar regulas 2021/1060 47. un 50. pantu un normatīvajiem aktiem par kārtību, kādā Eiropas Savienības fondu vadībā iesaistītās institūcijas nodrošina šo fondu ieviešanu 2021. 2027. gada plānošanas periodā, tai skaitā savā tīmekļvietnē un sociālajos tīklos ievieto informāciju par projektu īstenošanu un aktualizē to, tiklīdz pieejama jaunākā informācija; 24.7. (svītrots ar MK 15.07.2025. noteikumiem Nr. 435); 24.8. uzkrāj datus par šādu horizontālā principa "Vienlīdzība, iekļaušana, nediskriminācija un pamattiesību ievērošana" rādītāju: mediju kampaņu, semināru, konferenču un komunikācijas pasākumu skaits, kuros sabiedrības informēšanai tika nodrošināti cilvēkiem ar dažādu veidu funkcionāliem traucējumiem piekļūstami formāti (piemēram, tulkošana zīmju valodā, subtitrēšana, reāllaika transkripcija, raidījumu un pasākumu ieraksti); 24.9. projekta īstenošanas un maksājuma pieprasījumu sagatavošanas nolūkā saskaņā ar normatīvajiem aktiem, kas nosaka Eiropas Savienības fondu projektu pārbaužu veikšanas kārtību 2021. 2027. gada plānošanas periodā, veic pēcpārbaudi pakalpojuma sniedzēja veiktajai šo noteikumu 23. punktā minētajai pārbaudei attiecībā uz mērķa grupas personu atbilstību iesaistei pasākumos, apstrādājot pakalpojuma sniedzēja iesniegtos šo noteikumu 23. punktā minētos atbilstības pārbaudei nepieciešamos datus. 25 (Grozīts ar MK 15.07.2025. noteikumiem Nr. 435)
asdeadlinejoint-stockremunerationsalaryworking-time