22. Article
Teritorijai specifisku pārvaldības rīku, arī aizsargājamo jūras
teritoriju, izveide
1. Pušu konference, pamatojoties uz galīgo priekšlikumu un
pārvaldības plāna projektu, ņemot vērā šajā daļā noteiktajā
apspriešanās procesā saņemto informāciju un zinātnisko
ieguldījumu, kā arī Zinātniskās un tehniskās padomes zinātniskās
konsultācijas un ieteikumus:
a) pieņem lēmumus par teritorijai specifisku pārvaldības rīku,
arī aizsargājamo jūras teritoriju, un saistīto pasākumu
izveidi;
b) var pieņemt lēmumus par pasākumiem, kas ir saderīgi ar
attiecīgo tiesību instrumentu un satvaru un attiecīgo globālo,
reģionālo, apakšreģionālo un nozarisko struktūru pieņemtajiem
pasākumiem, sadarbojoties un koordinējot rīcību ar šiem
instrumentiem, satvariem un struktūrām;
c) ja ierosinātie pasākumi ir citu globālu, reģionālu,
apakšreģionālu vai nozarisku struktūru kompetencē, var sniegt
ieteikumus šā nolīguma Pusēm un globālām, reģionālām,
apakšreģionālām un nozariskām struktūrām, lai veicinātu attiecīgu
pasākumu pieņemšanu šādu instrumentu, satvaru un struktūru
ietvaros saskaņā ar to attiecīgajām pilnvarām.
2. Pieņemot lēmumus saskaņā ar šo pantu, Pušu konference
ievēro attiecīgo tiesību instrumentu un satvaru un attiecīgo
globālo, reģionālo, apakšreģionālo un nozarisko struktūru
kompetenci un nekaitē tiem.
3. Pušu konference veic pasākumus, lai rīkotu regulāras
apspriešanās, kuru nolūks ir uzlabot sadarbību un koordināciju ar
attiecīgajiem tiesību instrumentiem un satvariem un attiecīgajām
globālajām, reģionālajām, apakšreģionālajām un nozariskajām
struktūrām, kā arī starp šiem instrumentiem, satvariem un
struktūrām attiecībā uz teritorijai specifiskiem pārvaldības
rīkiem, arī aizsargājamajām jūras teritorijām, kā arī
koordināciju attiecībā uz saistītajiem pasākumiem, kuri pieņemti
saskaņā ar šādiem instrumentiem un satvariem un kurus pieņēmušas
šādas struktūras.
4. Ja tas nepieciešams šīs daļas mērķu sasniegšanai un šīs
daļas īstenošanai, Pušu konference, tiecoties veicināt
starptautisko sadarbību un koordināciju attiecībā uz jūras
bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu
teritorijās, kas ir ārpus valstu jurisdikcijas, var apsvērt un,
ievērojot šā panta 1. un 2. punktu, vajadzības gadījumā var
nolemt izstrādāt mehānismu attiecībā uz pastāvošajiem teritorijai
specifiskajiem pārvaldības rīkiem, arī aizsargājamajām jūras
teritorijām, kas pieņemti saskaņā ar attiecīgiem tiesību
instrumentiem un satvariem vai ko pieņēmušas attiecīgas globālas,
reģionālas, apakšreģionālas vai nozariskas struktūras.
5. Lēmumi un ieteikumi, ko Pušu konference pieņēmusi saskaņā
ar šo daļu, nemazina to pasākumu iedarbīgumu, kas pieņemti
attiecībā uz valstu jurisdikcijā esošām teritorijām, un tos
pieņem, pienācīgi ņemot vērā visu valstu tiesības un pienākumus,
kas noteikti konvencijā. Gadījumos, kad saskaņā ar šo daļu
ierosinātie pasākumi ietekmēs ūdeņus, kas sedz jūras dibenu, un
jūras dzīles zemūdens apgabalos, pār kuriem piekrastes valstij ir
suverēnas tiesības saskaņā ar konvenciju, vai kad var pamatoti
gaidīt šādu ietekmi, šādos pasākumos pienācīgi ņem vērā šo
piekrastes valstu suverēnās tiesības. Šajā saistībā notiek
apspriešanās saskaņā ar šīs daļas noteikumiem.
6. Gadījumos, kad saskaņā ar šo daļu izveidots teritorijai
specifisks pārvaldības rīks, arī aizsargājamā jūras teritorija,
vēlāk pilnībā vai daļēji nonāk piekrastes valsts jurisdikcijā,
tās daļas statuss, kas atrodas valsts jurisdikcijā, tiek
nekavējoties zaudēts. Tās daļas statuss, kura paliek teritorijās,
kas ir ārpus valstu jurisdikcijas, paliek spēkā līdz brīdim, kad
Pušu konference nākamajā sanāksmē veic izskatīšanu un nolemj, vai
grozīt vai vajadzības gadījumā atcelt teritorijai specifisko
pārvaldības rīku, arī aizsargājamās jūras teritorijas
statusu.
7. Ja tiek izveidots attiecīgs tiesību instruments vai satvars
vai attiecīga globāla, reģionāla, apakšreģionāla vai nozariska
struktūra vai grozīta šāda instrumenta, satvara vai struktūras
kompetence, jebkurš teritorijai specifisks pārvaldības rīks, arī
aizsargājamā jūras teritorija, vai saistītie pasākumi, ko Pušu
konference pieņēmusi saskaņā ar šo daļu un kas pēc tam pilnībā
vai daļēji nonāk šāda instrumenta, satvara vai struktūras
kompetencē, paliek spēkā līdz brīdim, kad Pušu konference, cieši
sadarbojoties un koordinējot rīcību ar minēto instrumentu,
satvaru vai struktūru, veic izskatīšanu un nolemj saglabāt,
grozīt vai attiecīgi atcelt teritorijai specifisko pārvaldības
rīku, arī aizsargājamās jūras teritorijas statusu, un saistītos
pasākumus.
- a)) pieņem lēmumus par teritorijai specifisku pārvaldības rīku,
- b)) var pieņemt lēmumus par pasākumiem, kas ir saderīgi ar
- c)) ja ierosinātie pasākumi ir citu globālu, reģionālu,
asjoint-stock