47. Article
Pušu konference
1. Ar šo tiek izveidota Pušu konference.
2. Pirmo Pušu konferences sanāksmi Apvienoto Nāciju
Organizācijas ģenerālsekretārs sasauc ne vēlāk kā vienu gadu pēc
šā nolīguma stāšanās spēkā. Pēc tam Pušu konferences kārtējās
sanāksmes notur regulāros intervālos, ko nosaka Pušu konference.
Pušu konferences ārkārtas sanāksmes saskaņā ar reglamentu var
rīkot arī citā laikā.
3. Pušu konference parasti tiekas sekretariāta mītnē vai
Apvienoto Nāciju Organizācijas galvenajā mītnē.
4. Pušu konference savā pirmajā sanāksmē vienprātīgi pieņem
Pušu konferences un tās palīgstruktūru reglamentu, finanšu
noteikumus, kas reglamentē tās finansēšanu un sekretariāta un
jebkuru palīgstruktūru finansēšanu, un pēc tam reglamentu un
finanšu noteikumus jebkurai citai palīgstruktūrai, ko tā varētu
izveidot. Kamēr Pušu konferences reglaments nav pieņemts, piemēro
reglamentu, ko izmanto Starpvaldību konferencei par starptautisku
juridiski saistošu instrumentu, kurš saskaņā ar Apvienoto Nāciju
Organizācijas Jūras tiesību konvenciju izstrādājams attiecībā uz
jūras bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu un ilgtspējīgu
izmantošanu teritorijās, kas ir ārpus valstu jurisdikcijas.
5. Pušu konference dara visu iespējamo, lai lēmumus un
ieteikumus pieņemtu vienprātīgi. Ja vien šajā nolīgumā nav
noteikts citādi, ja visi centieni panākt vienprātību ir izsmelti,
Pušu konferences lēmumus un ieteikumus par jautājumiem pēc
būtības pieņem ar klātesošo un balsojošo Pušu divu trešdaļu balsu
vairākumu, bet lēmumus par procedūras jautājumiem pieņem ar
klātesošo un balsojošo Pušu balsu vairākumu.
6. Pušu konference pastāvīgi izskata un izvērtē šā nolīguma
īstenošanu un šajā nolūkā:
a) pieņem lēmumus un ieteikumus saistībā ar šā nolīguma
īstenošanu;
b) izskata un veicina ar šā nolīguma īstenošanu saistītas
informācijas apmaiņu starp Pusēm;
c) veicina (arī izveidojot atbilstošus procesus) sadarbību un
koordināciju ar attiecīgajiem tiesību instrumentiem un satvariem
un attiecīgajām globālajām, reģionālajām, apakšreģionālajām un
nozariskajām struktūrām, kā arī starp šiem instrumentiem,
satvariem un struktūrām nolūkā veicināt to centienu saskanību,
kuru mērķis ir saglabāt un ilgtspējīgi izmantot jūras bioloģisko
daudzveidību teritorijās, kas ir ārpus valstu jurisdikcijas;
d) izveido tādas palīgstruktūras, kādas uzskata par šā
nolīguma īstenošanas atbalstam vajadzīgām;
e) ar klātesošo un balsojošo Pušu trīs ceturtdaļu balsu
vairākumu, ja visi centieni panākt vienprātību ir izsmelti,
pieņem budžetu tik bieži un tādam finanšu periodam, kādu Pušu
konference noteikusi;
f) uzņemas citas funkcijas, kas noteiktas šajā nolīgumā vai
kas var būt nepieciešamas tā īstenošanai.
7. Pušu konference var nolemt lūgt Starptautiskajam Jūras
tiesību tribunālam sniegt konsultatīvu atzinumu par juridisku
jautājumu, kas attiecas uz tāda priekšlikuma atbilstību šim
nolīgumam, kurš Pušu konferencei iesniegts par jebkuru tās
kompetencē esošu jautājumu. Konsultatīvu atzinumu nelūdz par
jautājumiem, kas ir citu globālo, reģionālo, apakšreģionālo vai
nozarisko struktūru kompetencē, un par jautājumiem, ar kuriem
vienlaikus neizbēgami jāizskata strīds par suverenitāti vai citām
tiesībām uz kontinentālo vai salu sauszemes teritoriju vai
pretenzijām uz to, vai teritorijas kā valsts jurisdikcijā
ietilpstošas teritorijas juridisko statusu. Lūgumā norāda tā
juridiskā jautājuma tvērumu, par kuru tiek lūgts konsultatīvais
atzinums. Pušu konference var pieprasīt, lai šāds atzinums tiktu
sniegts steidzamības kārtā.
8. Pušu konference piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās
spēkā un pēc tam tās noteiktos intervālos novērtē un izskata šā
nolīguma noteikumu atbilstību un rezultativitāti un vajadzības
gadījumā ierosina līdzekļus šo noteikumu īstenošanas
stiprināšanai, lai labāk risinātu jautājumus par jūras
bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu
teritorijās, kas ir ārpus valstu jurisdikcijas.
- a)) pieņem lēmumus un ieteikumus saistībā ar šā nolīguma
- b)) izskata un veicina ar šā nolīguma īstenošanu saistītas
- c)) veicina (arī izveidojot atbilstošus procesus) sadarbību un
- d)) izveido tādas palīgstruktūras, kādas uzskata par šā
- e)) ar klātesošo un balsojošo Pušu trīs ceturtdaļu balsu
- f)) uzņemas citas funkcijas, kas noteiktas šajā nolīgumā vai
asdeadlinejoint-stock