60. Article
Strīdu izšķiršanas procedūras
1. Strīdus par šā nolīguma interpretāciju vai piemērošanu
izšķir saskaņā ar konvencijas XV daļā paredzētajiem strīdu
izšķiršanas noteikumiem.
2. Lai izšķirtu strīdus, kuros iesaistīta kāda šā nolīguma
Puse, kas nav konvencijas puse, piemēro konvencijas XV daļas
un V, VI, VII un VIII pielikuma noteikumus.
3. Visas procedūras, ko saskaņā ar konvencijas 287. pantu
pieņēmusi šā nolīguma Puse, kas ir arī konvencijas puse, piemēro
strīdu izšķiršanai saskaņā ar šo daļu, ja vien attiecīgā Puse,
parakstot, ratificējot, apstiprinot vai pieņemot šo nolīgumu vai
tam pievienojoties, vai jebkurā laikā pēc tam strīdu izšķiršanai,
kas veicama saskaņā ar šo daļu, nav pieņēmusi citu procedūru
saskaņā ar konvencijas 287. pantu.
4. Visas deklarācijas, kuras saskaņā ar konvencijas
298. pantu sniegusi šā nolīguma Puse, kas ir arī konvencijas
puse, piemēro strīdu izšķiršanai saskaņā ar šo daļu, ja vien
attiecīgā Puse, parakstot, ratificējot, apstiprinot vai pieņemot
šo nolīgumu vai tam pievienojoties, vai jebkurā laikā pēc tam
attiecībā uz strīdu izšķiršanu, kas veicama saskaņā ar šo daļu,
nav sniegusi citu deklarāciju saskaņā ar konvencijas
298. pantu.
5. Saskaņā ar šā panta 2. punktu šā nolīguma Puse, kas
nav konvencijas puse, parakstot, ratificējot, apstiprinot vai
pieņemot šo nolīgumu vai tam pievienojoties, vai jebkurā laikā
pēc tam var, iesniedzot depozitārijam rakstisku deklarāciju,
brīvi izvēlēties vienu vai vairākus no šādiem strīdu izšķiršanas
līdzekļiem, ar ko izšķirt strīdus par šā nolīguma interpretāciju
vai piemērošanu:
a) Starptautiskais Jūras tiesību tribunāls;
b) Starptautiskā Tiesa;
c) VII pielikumā minētā šķīrējtiesa;
d) VIII pielikumā minētā speciālā šķīrējtiesa vienai vai
vairākām minētajā pielikumā norādītajām strīdu kategorijām.
6. Uzskata, ka šā nolīguma Puse, kas nav konvencijas puse un
kas nav sniegusi deklarāciju, ir pieņēmusi 5. punkta
c) apakšpunktā minēto iespēju. Ja strīdā iesaistītās Puses
ir pieņēmušas vienu un to pašu strīdu izšķiršanas procedūru,
strīdu var izskatīt tikai saskaņā ar attiecīgo procedūru, ja vien
Puses nevienojas citādi. Ja strīdā iesaistītās Puses nav
pieņēmušas vienu un to pašu strīdu izšķiršanas procedūru, strīdu
var izskatīt tikai konvencijas VII pielikumā minētajā
šķīrējtiesā, ja vien Puses nevienojas citādi. Deklarācijām, kas
sniegtas saskaņā ar šā panta 5. punktu, piemēro konvencijas
287. panta 6.-8. punktu.
7. Šā nolīguma Puse, kas nav konvencijas puse, parakstot,
ratificējot, apstiprinot vai pieņemot šo nolīgumu vai tam
pievienojoties, vai jebkurā laikā pēc tam, neskarot no šīs daļas
izrietošos pienākumus, var rakstiski deklarēt, ka tā attiecībā uz
strīdu izšķiršanu saskaņā ar šo daļu nepieņem vienu vai vairākas
no konvencijas XV daļas 2. iedaļā paredzētajām
procedūrām attiecībā uz vienu vai vairākām strīdu kategorijām,
kas noteiktas konvencijas 298. pantā. Šādai deklarācijai
piemēro konvencijas 298. pantu.
8. Šā panta noteikumi neskar strīdu izšķiršanas procedūras,
kurām Puses ir piekritušas kā attiecīgā tiesību instrumenta vai
satvara dalībnieces vai kā attiecīgās globālās, reģionālās,
apakšreģionālās vai nozariskās struktūras dalībnieces attiecībā
uz šādu instrumentu un satvaru interpretāciju vai
piemērošanu.
9. Nekas šajā nolīgumā nav interpretējams kā tāds, kas piešķir
jurisdikciju kādai tiesai vai tribunālam jebkurā strīdā, kurš
neizbēgami ietver kādas teritorijas kā valsts jurisdikcijā
ietilpstošas teritorijas juridiskā statusa vienlaicīgu
izskatīšanu vai ir ar to saistīts, kā arī jebkurā strīdā par
suverenitāti vai citām tiesībām attiecībā uz kontinentālu vai
salu sauszemes teritoriju vai kādas šā nolīguma Puses pretenzijām
uz to, ar noteikumu, ka nekas šajā punktā nav interpretējams kā
tāds, kas ierobežo tiesas vai tribunāla jurisdikciju, kura tam
noteikta konvencijas XV daļas 2. nodaļā.
10. Lai kliedētu šaubas: neko šajā nolīgumā nevar izmantot par
pamatu, lai izvirzītu vai noliegtu jebkādas pretenzijas uz
suverenitāti, suverēnajām tiesībām vai jurisdikciju pār sauszemes
vai jūras teritorijām, arī attiecībā uz jebkādiem ar tām
saistītiem strīdiem.
- a)) Starptautiskais Jūras tiesību tribunāls;
- b)) Starptautiskā Tiesa;
- c)) VII pielikumā minētā šķīrējtiesa;
- d)) VIII pielikumā minētā speciālā šķīrējtiesa vienai vai
- c)) apakšpunktā minēto iespēju. Ja strīdā iesaistītās Puses
asdeclarationfilingjoint-stock