4. Article — Līdz ar likumu izsludināmas Eiropas
Rekonstrukcijas un attīstības bankas pilnvarnieku valdes 2023.
gada 18. maija rezolūcijas Nr. 259 un Nr. 260 angļu valodā un to
tulkojums latviešu valodā.
Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas.
Likums Saeimā pieņemts 2024. gada 28. novembrī.
Valsts prezidents E. Rinkēvičs
Rīgā 2024. gada 12. decembrī
RESOLUTION NO.259
AMENDMENT TO ARTICLE 1 OF THE
AGREEMENT ESTABLISHING THE EUROPEAN BANK FOR RECONSTRUCTION AND
DEVELOPMENT TO ENABLE A LIMITED AND INCREMENTAL EXPANSION OF THE
GEOGRAPHIC SCOPE OF THE BANK 'S OPERATIONS TO SUB-SAHARAN AFRICA
AND IRAQ
THE BOARD OF GOVERNORS,
Recalling Resolution No.248, by which the Board of Governors
approved, in principle, a limited and incremental expansion of
the geographic scope of the Bank's operations to sub-Saharan
Africa and Iraq;
Emphasising the importance of sub-Saharan Africa and Iraq to
achieving the international community's geopolitical and
development priorities, the growing links between many countries
in sub-Saharan Africa and Iraq and current EBRD countries of
operations, and the relevance and applicability of the Bank's
mandate, business model, private sector focus and competencies in
sub-Saharan Africa and Iraq;
Stressing that the most urgent priority of the Bank remains to
support Ukraine and other countries of operations affected by the
war on Ukraine;
Recognising that the war on Ukraine has reinforced the
parallel relevance of continuing to address shareholder
objectives in sub-Saharan Africa and Iraq;
Underlying that any possible limited and incremental expansion
to new countries of operations must not: impair the Bank's
ability to support its current countries of operations,
compromise the Bank's triple-A rating, lead to a request for
additional capital contributions, or deviate from the Bank's
mandate to support transition and its operating principles of
additionality and sound banking;
Emphasising the importance of complementarity and
collaboration amongst development partners already active in
sub-Saharan Africa and Iraq; and
Having considered the Report of the Board of Directors to the
Board of Governors "Amendment to Article 1 of the
Agreement Establishing the European Bank for Reconstruction and
Development in order to enable the limited and incremental
expansion of the geographic scope of the Bank's operations to
sub- Saharan Africa and Iraq" and being in agreement
with its conclusions, amongst others, that:
(i) The analysis of the capital and financial implications
reconfirms that a limited and incremental expansion to
Sub-Saharan Africa and Iraq will not in itself impair the Bank's
ability to support its existing countries of operations,
compromise the Bank's triple-A credit rating, or lead to a
request for additional capital contributions;
(ii) Such limited and incremental expansion of the geographic
scope of the Bank's operations to sub-Saharan Africa and Iraq
should be enabled through an amendment of Article 1 of the
Agreement Establishing the European Bank for Reconstruction and
Development ('the Agreement'); and
(iii) The implementation of the expansion must be carried out
in a way that will not dilute the focus of the Bank in supporting
Ukraine and other countries of operations affected by the war on
Ukraine.
RESOLVES THAT:
1. Article 1 of the Agreement shall be amended to read as
follows:
"In contributing to economic
progress and reconstruction, the purpose of the Bank shall be to
foster the transition towards open market-oriented economies and
to promote private and entrepreneurial initiative in the Central
and Eastern European countries committed to and applying the
principles of multiparty democracy, pluralism and market
economics. Subject to the same conditions, the purpose of the
Bank may also be carried out in (i) Mongolia; member countries of
the Southern and Eastern Mediterranean; and (iii) a limited
number of member countries of sub-Saharan Africa; in each case
under (ii) and (iii) as determined by the Bank upon the
affirmative vote of not less than two-thirds of the Governors,
representing not less than three-fourths of the total voting
power of the members. Accordingly, any reference in this
Agreement and its annexes to "Central and Eastern European
countries", "countries from Central and Eastern
Europe", "recipient country (or countries)" or
"recipient member country (or countries)" shall refer
to Mongolia and each of such countries of the Southern and
Eastern Mediterranean and sub-Saharan Africa as well."
a. The term "sub-Saharan Africa" as set out under
Article 1 of the Agreement shall be understood to mean the
sub-Saharan Africa region as defined by the World Bank Group.
b. The limitation on the number of member countries of
sub-Saharan Africa in which the Bank may carry out its purpose as
set out under Article 1 of the Agreement shall be understood so
as to enable a limited and incremental expansion of the
geographic scope of the Bank's operations, in accordance with the
measures and mechanisms set out in the report of Board of
Directors "Amendment of the Agreement Establishing the
European Bank for Reconstruction and Development in order to
enable the limited and incremental expansion of the geographic
scope of the Bank's operations to sub- Saharan Africa and
Iraq". In this context, an affirmative vote of not less
than three- fourths of the Governors, representing not less than
four-fifths of the total voting power of the members shall be
required to approve any further increment to the expansion.
c. Iraq shall be incorporated into the Southern and Eastern
Mediterranean region for the purposes of the Agreement, and
consequently the term "Southern and Eastern
Mediterranean" as set out under Article 1 of the Agreement
shall be understood to mean the region consisting of the
countries that have a shoreline on the Mediterranean as well as
Jordan and Iraq, which are closely integrated into this
region.
2. Members of the Bank shall be asked whether they accept the
said amendment by (a) executing and depositing with the Bank an
instrument stating that such member has accepted the said
amendment in accordance with its law and (b) furnishing evidence,
in form and substance satisfactory to the Bank, that the
amendment has been accepted and the instrument of acceptance has
been executed and deposited in accordance with the law of that
member.
3. The said amendment shall enter into force three (3) months
after the date on which the Bank has formally confirmed to its
members that the requirements for accepting the said amendment,
as provided for in Article 56 of the Agreement, have been
met.
(Adopted 18 May 2023)
RESOLUTION NO.260
AMENDMENT TO ARTICLE 12.1 OF THE
AGREEMENT ESTABLISHING THE EUROPEAN BANK FOR RECONSTRUCTION AND
DEVELOPMENT TO REMOVE THE STATUTORY CAPITAL LIMITATION ON
ORDINARY OPERATIONS
THE BOARD OF GOVERNORS,
Recognising the essential role of Multilateral Development
Banks (MDBs) in addressing multiple pressing global
challenges;
Noting the significant changes in capital management practices
in the financial sector since the Agreement entered into force on
28 March 1991;
Wishing to enable the optimal use of the Bank's capital
capacity to support the Bank in achieving the maximum potential
impact in its recipient countries;
Welcoming the wide ranging recommendations of the G20
Independent Review of Capital Adequacy Frameworks and the careful
consideration accorded to them by the Bank, including
specifically the recommendation to modernise MDBs' approach to
managing capital adequacy by relocating specific leverage limits
from MDB statutes to MDB capital adequacy frameworks, in a
coordinated manner among MDBs;
Having considered and being in agreement with the report of
the Board of Directors "Amendment of the Article 12.1 to
the Agreement Establishing the European Bank for Reconstruction
and Development in order to remove the statutory capital
limitation on ordinary operations" and its
recommendation to approve an amendment of Article 12.1 of the
Agreement to remove the statutory capital limitation on ordinary
operations; and
On the understanding that the Board of Directors will maintain
an appropriate nominal leverage limit on operations, set against
relevant capital metrics, within the Bank's capital adequacy
framework, as part of its responsibility to protect the financial
soundness and sustainability of the Bank.
RESOLVES THAT:
1. Article 12.1 of the Agreement shall be amended by deleting
its existing text and introducing a new text as follows:
"1. The Board of Directors
shall establish and maintain appropriate limits with respect to
capital adequacy metrics, in order to protect the financial
soundness and sustainability of the Bank."
2. Members of the Bank shall be asked whether they accept the
said amendment by (a) executing and depositing with the Bank an
instrument stating that such member has accepted the said
amendment in accordance with its law and (b) furnishing evidence,
in form and substance satisfactory to the Bank, that the
amendment has been accepted and the instrument of acceptance has
been executed and deposited in accordance with the law of that
member.
3. The said amendment shall enter into force three (3) months
after the date on which the Bank has formally confirmed to its
members that the requirements for accepting the said amendment,
as provided for in Article 56 of the Agreement, have been
met.
(Adopted 18 May 2023)
259. REZOLŪCIJA
EIROPAS REKONSTRUKCIJAS UN
ATTĪSTĪBAS BANKAS DIBINĀŠANAS LĪGUMA 1. PANTA GROZĪJUMS, LAI
VARĒTU VEIKT IEROBEŽOTU UN PAKĀPENISKU BANKAS DARBĪBAS
ĢEOGRĀFISKO PAPLAŠINĀŠANU UZ ĀFRIKU LEJPUS SAHĀRAS UN IRĀKU
PILNVARNIEKU VALDE,
Atsaucoties uz 248. rezolūciju, ar kuru Pilnvarnieku valde
principā apstiprināja ierobežotu un pakāpenisku Bankas darbības
ģeogrāfisko paplašināšanu, iekļaujot tajā Āfriku lejpus Sahāras
un Irāku;
Uzsverot Āfrikas lejpus Sahāras un Irākas nozīmi
starptautiskās sabiedrības ģeopolitisko un attīstības prioritāšu
īstenošanā, pieaugošo saikni starp daudzām Āfrikas valstīm lejpus
Sahāras un Irāku un pašreizējām ERAB darbības valstīm, kā arī
Bankas pilnvaru, uzņēmējdarbības modeļa, privātā sektora
orientācijas un kompetences nozīmīgumu un piemērojamību Āfrikā
lejpus Sahāras un Irākā;
Uzsverot, ka steidzamākā Bankas prioritāte joprojām ir
atbalstīt Ukrainu un citas darbības valstis, kuras skāris karš
Ukrainā;
Atzīstot, ka karš Ukrainā ir pastiprinājis to, cik svarīgi ir
turpināt risināt akcionāru mērķus Āfrikā lejpus Sahāras un
Irākā;
Pamatojoties uz to, ka iespējamā ierobežotā un pakāpeniskā
paplašināšanās uz jaunām darbības valstīm nedrīkst: mazināt
Bankas spēju atbalstīt tās pašreizējās darbības valstis,
apdraudēt Bankas trīskāršo A reitingu, likt pieprasīt papildu
kapitāla iemaksas vai novirzīties no Bankas pilnvarām atbalstīt
pāreju un tās darbības principiem - papildināmības un stabilas
banku darbības;
Uzsverot, cik svarīga ir attīstības partneru, kas jau darbojas
Āfrikā lejpus Sahāras un Irākā, savstarpēja papildināmība un
sadarbība; un
Izskatījusi Direktoru padomes ziņojumu Pilnvarnieku valdei
"Grozījums Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas
dibināšanas līgumā, lai varētu veikt ierobežotu un pakāpenisku
Bankas darbības ģeogrāfisko paplašināšanu uz Āfriku lejpus
Sahāras un Irāku", un piekrītot tajā paustajiem
secinājumiem, cita starpā, ka:
(i) Kapitāla un finansiālās ietekmes analīze vēlreiz
apstiprina, ka ierobežota un pakāpeniska paplašināšanās uz Āfriku
lejpus Sahāras un Irāku pati par sevi nepasliktinās Bankas spēju
atbalstīt tās pašreizējās darbības valstis, neapdraudēs Bankas
trīskāršo A kredītreitingu un neradīs nepieciešamību pēc papildu
kapitāla ieguldījumiem;
(ii) Šāda ierobežota un pakāpeniska Bankas darbības
ģeogrāfiskā paplašināšana uz Āfriku lejpus Sahāras un Irāku būtu
jāļauj, grozot Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas
dibināšanas līguma (turpmāk "līgums") 1. pantu; un
(iii) Paplašināšana ir jāīsteno tā, lai nesamazinātu Bankas
koncentrēšanos uz atbalstu Ukrainai un citām darbības valstīm,
kuras skāris karš Ukrainā.
NOLEMJ, KA:
1. Līguma 1. pantu izsaka šādā redakcijā:
"Dodot ieguldījumu ekonomikas
attīstībā un rekonstrukcijā, Bankas mērķis ir sekmēt pāreju uz
atklātu, uz tirgu orientētu ekonomiku, un veicināt privātu un
uzņēmējdarbības iniciatīvu Centrāleiropas un Austrumeiropas
valstīs, kas apņēmušās īstenot un piemēro daudzpartiju
demokrātijas, kā arī plurālisma un tirgus ekonomikas principus.
Ievērojot tos pašus nosacījumus, Bankas mērķis var tikt īstenots
arī (i) Mongolijā; Vidusjūras dienvidu un austrumu reģiona
dalībvalstīs; un (iii) ierobežotā skaitā Āfrikas valstu lejpus
Sahāras; katrā (ii) un (iii) noteiktajā gadījumā atbilstīgi tam,
kā Banka ir noteikusi, pamatojoties uz ne mazāk par tādu divu
trešdaļu pilnvarnieku pozitīvu balsojumu, kuri kopā pārstāv
vismaz trīs ceturtdaļas no dalībnieku kopējām balsstiesībām. Līdz
ar to jebkādas atsauces šajā līgumā un tā pielikumos uz
"Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīm",
"valstīm, kas atrodas Centrāleiropā un Austrumeiropā",
"saņēmējvalsti (vai saņēmējvalstīm)" vai "saņēmēju
dalībvalsti (vai dalībvalstīm)" attiecas arī uz Mongoliju un
katru Vidusjūras dienvidu un austrumu reģiona, un Āfrikas valsti
lejpus Sahāras."
a. Ar terminu "Āfrika lejpus Sahāras", kā noteikts
līguma 1. pantā, saprot Āfrikas reģionu lejpus Sahāras, kā to
definējusi Pasaules Bankas grupa.
b. Līguma 1. pantā noteiktais ierobežojums attiecībā uz to
Āfrikas lejpus Sahāras dalībvalstu skaitu, kurās Banka var
īstenot savu mērķi, ir jāsaprot tā, lai dotu iespēju ierobežoti
un pakāpeniski paplašināt Bankas darbības ģeogrāfisko mērogu
saskaņā ar pasākumiem un mehānismiem, kas izklāstīti Direktoru
padomes ziņojumā "Grozījums Eiropas Rekonstrukcijas un
attīstības bankas dibināšanas līgumā, lai varētu veikt ierobežotu
un pakāpenisku Bankas darbības ģeogrāfisko paplašināšanu uz
Āfriku lejpus Sahāras un Irāku". Šajā kontekstā, lai
apstiprinātu jebkādu turpmāku paplašināšanu, ir vajadzīgs ne
mazāk kā trīs ceturtdaļu pilnvarnieku, kas pārstāv ne mazāk kā
četras piektdaļas no dalībnieku kopējā balsu skaita, pozitīvs
balsojums.
c. Irāku šā nolīguma mērķiem iekļauj Vidusjūras dienvidu un
austrumu reģionā, un līdz ar to ar terminu "Vidusjūras
dienvidu un austrumu reģions", kā noteikts līguma 1. pantā,
saprot reģionu, kurā ietilpst valstis, kuras atrodas Vidusjūras
krastā, kā arī Jordānija un Irāka, kas ir cieši saistītas ar šo
reģionu.
2. Bankas dalībniekiem jautā, vai tie piekrīt minētajam
grozījumam, a) noformējot un deponējot Bankā dokumentu, kas
apliecina, ka šis dalībnieks ir piekritis minētajam grozījumam
saskaņā ar tā tiesību aktiem, un b) iesniedzot Bankai pieņemamas
formas un satura pierādījumus, ka grozījums ir pieņemts un
pieņemšanas dokuments ir noformēts un deponēts saskaņā ar šā
dalībnieka tiesību aktiem.
3. Minētais grozījums stājas spēkā trīs (3) mēnešu laikā pēc
dienas, kad Banka ir oficiāli apstiprinājusi tās dalībniekiem, ka
ir izpildītas līguma 56. pantā paredzētās prasības minētā
grozījuma pieņemšanai.
(Pieņemts 2023. gada 18. maijā)
260. REZOLŪCIJA
EIROPAS REKONSTRUKCIJAS UN
ATTĪSTĪBAS BANKAS DIBINĀŠANAS LĪGUMA 12.1. PANTA GROZĪJUMS, LAI
ATCELTU STATŪTKAPITĀLA IEROBEŽOJUMU PARASTAJĀM OPERĀCIJĀM
PILNVARNIEKU VALDE,
Atzīstot daudzpusējo attīstības banku (DAB) būtisko lomu
daudzu aktuālu globālu problēmu risināšanā;
Atzīmējot būtiskās izmaiņas kapitāla pārvaldības praksē
finanšu nozarē kopš Līguma stāšanās spēkā 1991. gada 28.
martā;
Vēloties nodrošināt optimālu Bankas kapitāla kapacitātes
izmantošanu, lai atbalstītu Banku maksimālās iespējamās ietekmes
sasniegšanā saņēmējvalstīs;
Atzinīgi vērtējot G20 neatkarīgā kapitāla pietiekamības
ietvaru pārskata plašos ieteikumus un to, ka Banka tos ir rūpīgi
apsvērusi, tostarp īpaši ieteikumu modernizēt DAB pieeju kapitāla
pietiekamības pārvaldībai, pārceļot konkrētus sviras finansējuma
ierobežojumus no DAB statūtiem uz DAB kapitāla pietiekamības
ietvariem, koordinēti starp DAB;
Izskatījusi Direktoru padomes ziņojumu "Eiropas
Rekonstrukcijas un attīstības bankas dibināšanas līguma 12.1.
panta grozījums, lai atceltu statūtkapitāla ierobežojumu
parastajām operācijām" un piekrīt tās ieteikumam
apstiprināt Līguma 12.1. panta grozījumu, lai atceltu
statūtkapitāla ierobežojumu parastajām operācijām; un
Ar izpratni, ka Direktoru padome, pildot savu pienākumu
aizsargāt Bankas finansiālo stabilitāti un ilgtspēju, uzturēs
atbilstošu nominālo sviras finansējuma ierobežojumu operācijām,
kas noteikts, ņemot vērā attiecīgos kapitāla rādītājus atbilstoši
Bankas kapitāla pietiekamības ietvaram.
NOLEMJ, KA:
1. Līguma 12.1. pantu groza, svītrojot tā pašreizējo tekstu un
iekļaujot šādu jaunu tekstu:
"1. Direktoru padome nosaka un
uztur atbilstošus ierobežojumus attiecībā uz kapitāla
pietiekamības rādītājiem, lai aizsargātu Bankas finanšu
stabilitāti un ilgtspēju."
2. Bankas dalībniekiem jautā, vai tie piekrīt minētajam
grozījumam, a) noformējot un deponējot Bankā dokumentu, kas
apliecina, ka šis dalībnieks ir piekritis minētajam grozījumam
saskaņā ar tā tiesību aktiem, un b) iesniedzot Bankai pieņemamas
formas un satura pierādījumus, ka grozījums ir pieņemts un
pieņemšanas dokuments ir noformēts un deponēts saskaņā ar šā
dalībnieka tiesību aktiem.
3. Minētais grozījums stājas spēkā trīs (3) mēnešu laikā pēc
dienas, kad Banka ir oficiāli apstiprinājusi tās dalībniekiem, ka
ir izpildītas līguma 56. pantā paredzētās prasības minētā
grozījuma pieņemšanai.
(Pieņemts 2023. gada 18. maijā)
asjoint-stocklegislationsaeimatax-authorityvid