17. Article

Lidojumu drošība 1. Katra Līgumslēdzēja Puse jebkurā laikā var pieprasīt konsultācijas par otras Līgumslēdzējas Puses pieņemtajiem lidojumu drošības standartiem visās jomās, kas attiecas uz lidojuma apkalpi, gaisa kuģi vai tā izmantošanu. Šīs konsultācijas sākas trīsdesmit (30) dienu laikā pēc pieprasījuma iesniegšanas. 2. Ja pēc minētajām konsultācijām viena Līgumslēdzēja Puse konstatē, ka otra Līgumslēdzēja Puse kādā no jomām neefektīvi ievēro un nepilda lidojumu drošības standartus, kas izstrādāti atbilstoši Konvencijā noteiktajiem aktuālajiem minimālajiem standartiem, tā paziņo otrai Līgumslēdzējai Pusei par iegūto informāciju un pasākumiem, kas jāveic, lai nodrošinātu atbilstību šiem minimālajiem standartiem, un šī otra Līgumslēdzēja Puse veic atbilstošus pasākumus. Ja otra Līgumslēdzēja Puse neveic atbilstošus pasākumus piecpadsmit (15) dienu laikā vai ilgākā laika periodā, ja par to panākta vienošanās, tiek piemēroti šā Nolīguma 5. panta noteikumi. 3. Neatkarīgi no Konvencijas 33. pantā minētajiem pienākumiem, ir panākta vienošanās, ka jebkuru gaisa kuģi, ko ekspluatē vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētā aviokompānija vai aviokompānijas, vai saskaņā ar nomas līgumu to ekspluatē vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas vai aviokompāniju vārdā, pakalpojumiem uz citas Līgumslēdzējas Puses teritoriju vai no tās, var, tam atrodoties otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, pārbaudīt otras Līgumslēdzējas Puses pilnvarotie pārstāvji no iekšpuses un ārpuses, lai pārbaudītu gan gaisa kuģa, gan tā apkalpes dokumentu derīgumu, un vizuālo gaisa kuģa un tā aprīkojuma stāvokli (šajā pantā dēvēta "gaisa kuģa pārbaude"), ja vien tas neizraisa nepamatotu aizkavēšanos. 4. Ja jebkuras šādas gaisa kuģa pārbaudes vai pārbaužu sērijas rezultātā rodas: a) pamatotas aizdomas, ka gaisa kuģis vai šā gaisa kuģa izmantošana neatbilst Konvencijā noteiktajiem aktuālajiem minimālajiem standartiem, vai b) nopietnas bažas par to, ka trūkst efektīvas Konvencijā noteikto aktuālo drošības standartu uzturēšanas un administrēšanas, Līgumslēdzējas Puses kompetentā institūcija, kas veikusi pārbaudi, atbilstoši Konvencijas 33. panta noteikumiem var secināt, ka prasības, saskaņā ar kurām apliecība vai licences attiecībā uz šo gaisa kuģi vai tā apkalpi izsniegtas vai atzītas par derīgām, vai prasības, saskaņā ar kurām gaisa kuģis veic lidojumus, neatbilst vai ir zemākas par Konvencijā noteiktajiem minimālajiem standartiem. 5. Ja vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas vai aviokompāniju pārstāvis aizliedz piekļūt gaisa kuģim, kuru konkrētā aviokompānija izmanto, vai tas tiek izmantots tās vārdā, lai veiktu gaisa kuģa pārbaudi saskaņā ar šā panta 3. daļu, otra Līgumslēdzēja Puse var konstatēt, ka tas izraisa nopietnas aizdomas par šā panta 4. daļā minētajiem pārkāpumiem, un izdarīt šajā daļā minētos secinājumus. 6. Katras Līgumslēdzējas Puses aviācijas institūcija saglabā tiesības nekavējoties apturēt vai mainīt otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas vai aviokompāniju pārvadājumu atļaujas, ja aviācijas institūcija pēc gaisa kuģa pārbaudes, gaisa kuģa pārbaužu sērijas, aizlieguma veikt gaisa kuģa pārbaudi, konsultācijām vai citādi konstatē, ka nekavējoties jāveic pasākumi, lai nodrošinātu aviokompānijas veiktās satiksmes drošību. 7. Katra Līgumslēdzēja Puse pārtrauc veikt pasākumus, kas noteikti šā panta 2. vai 6. daļā, ja ir novērsts to iemesls.
  1. a)) pamatotas aizdomas, ka gaisa kuģis vai šā gaisa kuģa
  2. b)) nopietnas bažas par to, ka trūkst efektīvas Konvencijā
asdeadlinejoint-stockleaserental