34. Article — Nopratināšana,
izmantojot videokonferenci
1. Ja persona atrodas kādas dalībvalsts teritorijā un ja citas
dalībvalsts tiesu iestādēm tā ir jānopratina kā liecinieks vai
eksperts, persona var pieprasīt, lai nopratināšana notiktu,
izmantojot videokonferenci, kā paredzēts 2.-7. daļā. Šo daļu
var attiecināt arī uz videokonferences izmantošanu citiem
mērķiem, piemēram, objektu, personu vai vietu identificēšanai, ja
tam piekrīt lūguma saņēmēja dalībvalsts.
2. Lūguma saņēmēja dalībvalsts piekrīt nopratināšanai,
izmantojot videokonferenci, ja videokonferences izmantošana nav
pretrunā tās valsts tiesību aktu pamatprincipiem un ar
nosacījumu, ka tai ir tehniskie līdzekļi, lai veiktu
nopratināšanu, izmantojot videokonferenci. Ja lūguma saņēmējai
dalībvalstij nav pieejami tehniskie līdzekļi, lai veiktu
nopratināšanu, izmantojot videokonferenci, lūguma iesniedzēja
dalībvalsts pēc savstarpējas vienošanās var tai šādus līdzekļus
nodrošināt.
3. Lūgumos par nopratināšanu, izmantojot videokonferenci,
papildus 25. pantā minētajai informācijai iekļauj tās tiesu
iestādes nosaukumu, kura veic nopratināšanu, vai, ja lūguma
saņēmēja dalībvalsts tam piekritusi, tās citas atbildīgās
iestādes nosaukumu, kura veic nopratināšanu.
4. Lūguma saņēmējas dalībvalsts tiesu iestāde var uzaicināt
attiecīgo personu ierasties saskaņā ar tās valsts tiesību aktos
noteiktajām formām.
5. Atsaucoties uz nopratināšanu, izmantojot videokonferenci,
piemēro šādus noteikumus:
a) lūguma saņēmējas dalībvalsts tiesu iestāde ir klātesoša
nopratināšanā, ja nepieciešams, ar tulka palīdzību, un tā var būt
atbildīga arī par nopratināmās personas identifikācijas
nodrošināšanu un lūguma saņēmējas dalībvalsts tiesību aktu
pamatprincipu ievērošanu; ja lūguma saņēmējas dalībvalsts tiesu
iestāde uzskata, ka nopratināšanas laikā ir pārkāpti lūguma
saņēmējas dalībvalsts tiesību aktu pamatprincipi, tā nekavējoties
veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka nopratināšana
turpinās atbilstoši šiem principiem;
b) ja ir nepieciešams, lūguma iesniedzējas un lūguma saņēmējas
puses atbildīgās iestādes vienojas par pasākumiem nopratināmās
personas aizsardzībai;
c) nopratināšanu veic tieši lūguma iesniedzējas dalībvalsts
tiesu iestāde, vai tā tiek veikta tās vadībā saskaņā ar lūguma
iesniedzējas dalībvalsts tiesību aktiem;
d) pēc lūguma iesniedzējas dalībvalsts vai nopratināmās
personas lūguma dalībvalsts, kura ir saņēmusi lūgumu, nodrošina,
ka nopratināmajai personai nepieciešamības gadījumā palīdz tulks
un/vai jurists;
e) nopratināmā persona drīkst izmantot tādas tiesības nesniegt
liecību, kas šai personai izriet no lūguma saņēmējas vai lūguma
iesniedzējas dalībvalsts tiesību aktiem.
6. Dalībvalstis pēc saviem ieskatiem var piemērot šā panta
noteikumus arī nopratināšanai, izmantojot videokonferenci, kurā
piedalās apsūdzētā persona vai aizdomās turētā persona, ja šī
persona tam piekrīt. Šādā gadījumā lēmums par videokonferences
rīkošanu un videokonferences rīkošanas veids ir atkarīgs no abu
iesaistīto dalībvalstu piekrišanas un saskaņā ar to iekšējiem
tiesību aktiem un attiecīgajiem starptautiskajiem
instrumentiem.
7. Šis pants neskar nevienu līgumu vai vienošanos, kas ļauj
nopratināšanu videokonferencē veikt, izmantojot citus
līdzekļus.
- a)) lūguma saņēmējas dalībvalsts tiesu iestāde ir klātesoša
- b)) ja ir nepieciešams, lūguma iesniedzējas un lūguma saņēmējas
- c)) nopratināšanu veic tieši lūguma iesniedzējas dalībvalsts
- d)) pēc lūguma iesniedzējas dalībvalsts vai nopratināmās
- e)) nopratināmā persona drīkst izmantot tādas tiesības nesniegt
asjoint-stocktax-authorityvid