9. Article

1. Ja to atļauj nacionālās likumdošanas sistēmas pamatprincipi, Līgumslēdzējas Puses savu iespēju robežās un pamatojoties uz līgumiem vai savstarpēji noteikto kārtību veiks visus nepieciešamos pasākumus, lai izmantotu kontrolēto piegādi starptautiskā līmenī, vēršot uzmanību uz to personu identificēšanu, kuras iesaistītas narkotisko un psihotropo vielu nelikumīgā pārvietošanā un veiks visus likumīgos pasākumus, kas vērsti pret šīm personām. 2. Lēmumi par kontrolētās piegādes piemērošanu tiks pieņemti katrā atsevišķā gadījumā. Nepieciešamības gadījumā Līgumslēdzējas Puses rīkojas, balstoties uz savstarpēju vienošanos par finansiālajiem pasākumiem un atbilstoši nacionālajai likumdošanai. 3. Aizliegto kravu pārvietošanu, par kuru kontrolēto piegādi ir notikusi vienošanās, ar abu muitas iestāžu piekrišanu var apturēt vai atļaut pārvietot tālāk ar narkotiku vai psihotropo vielu neizņemšanu, pārvietošanu vai aizvietošanu kopumā vai pa daļām. IZMEKLĒŠANA
asjoint-stock
Par Latvijas Republikas valdības un Ukrainas valdības līgumu par savstarpējo palīdzību muitas jautājumos, 9. Article · AI Martins