13. Article
Drošums
1. Katra Līgumslēdzēja Puse šajā Līgumā paredzēto gaisa pārvadājumu veikšanai atzīst par spēkā esošām lidojumu derīguma apliecības, kvalifikācijas apliecības un licences, kuras izsniegusi vai atzinusi par spēkā esošām otra Līgumslēdzēja Puse, ja šo apliecību vai licenču prasības nav zemākas par minimālajiem standartiem, kuri var tikt noteikti saskaņā ar Konvenciju. Katra Līgumslēdzēja Puse ir tiesīga atteikties atzīt par spēkā esošiem lidojumiem virs savas teritorijas kompetences sertifikātus un licences, kuras tās pilsoņiem izsniegusi vai atzinusi par spēkā esošām otra Līgumslēdzēja Puse.
2. Katra Līgumslēdzēja Puse var pieprasīt konsultācijas par drošības standartiem, no kuriem vadās otra Līgumslēdzēja Puse un kuri attiecas uz aeronavigācijas iekārtām, apkalpēm, gaisa kuģiem un drošības prasībām, kuras jāievēro nozīmētajām aviokompānijām, veicot gaisa pārvadājumus. Ja šādu konsultāciju laikā viena Līgumslēdzēja Puse konstatē, ka otra Līgumslēdzēja Puse neievēro un nepiemēro drošības standartus un prasības, kas atbilstu vismaz minimālajiem standartiem, kurus nosaka saskaņā ar Konvenciju, tad par šiem jautājumiem un par pasākumiem, kuri uzskatāmi par nepieciešamiem, lai ievērotu šos minimālos standartus, var paziņot šai otrajai Līgumslēdzējai Pusei, kurai jāveic nepieciešamie pasākumi, lai novērstu pārkāpumus. Katra Līgumslēdzēja Puse ir tiesīga apturēt, atcelt vai ierobežot otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētajai aviokompānijai vai aviokompānijām izsniegto pārvadājumu atļauju vai aviokompānijas vai aviokompāniju tehnisko atļauju, ja otra Līgumslēdzēja Puse pieņemamā termiņā neveic nepieciešamos pasākumus.
asjoint-stock