16. Article

Informācijas apmaiņa 1. Abu Līgumslēdzēju Pušu aviācijas institūcijas, cik ātri iespējams, apmainīsies ar informāciju par to nozīmētajām aviokompānijām izsniegtajām spēkā esošajām atļaujām veikt satiksmi uz otras Līgumslēdzējas Puses teritoriju, no tās vai pāri tai. Šajā informācijā jāiekļauj spēkā esošo sertifikātu un atļauju veikt satiksmi noteiktajos maršrutos noraksti un to grozījumi, pavēles par aizliegumu un atļautās satiksmes veids. 2. Katra Līgumslēdzēja Puse pieprasīs, lai tās nozīmētā aviokompānija reāli izpildāmā termiņā nodrošinātu otras Līgumslēdzējas Puses aviācijas institūcijas ar tarifu, sarakstu, ieskaitot to grozījumus, norakstiem un visu būtisko informāciju par Līgumā paredzēto satiksmi, ieskaitot informāciju par katra noteiktā maršruta kapacitāti, un jebkuru papildu informāciju, kuru var pieprasīt otras Līgumslēdzējas Puses aviācijas institūcijas, lai pārliecinātos, ka šī Līguma noteikumi tiek pilnībā ievēroti. 3. Katra Līgumslēdzēja Puse pieprasīs, lai tās nozīmētā aviokompānija nodrošinātu otras Līgumslēdzējas Puses aviācijas institūcijas ar statistikas datiem par pārvadājumiem Līgumā noteiktajos maršrutos, norādot punktus, kuros notiek iekāpšana gaisa kuģos un izkāpšana no tiem.
asjoint-stock