10. Article

1. Gaisa kuģi, kurus vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētā aviokompānija ekspluatē Līgumā paredzētajās līnijās, kā arī to aprīkojums, degvielas krājumi un smērvielas, gaisa kuģa krājumi (ieskaitot pārtikas produktus, dzērienus un tabakas izstrādājumus), kas atrodas šādos gaisa kuģos, ierodoties otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, tiks atbrīvoti no muitas nodevām un citiem maksājumiem, ja šis īpašums, materiāli un krājumi paliks gaisa kuģī līdz to aizvešanai atpakaļ. 2. No šādiem nodokļiem un nodevām, izņemot maksājumus par pakalpojumiem, tiks atbrīvoti arī: a) gaisa kuģa krājumi, kas uzņemti vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā minētās Līgumslēdzējas Puses institūciju noteiktā apjomā un kas paredzēti izmantošanai līguma līnijās ekspluatētajā otras Līgumslēdzējas Puses gaisa kuģī; b) komplektējošās daļas, kas vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā ievestas otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas Līgumā paredzētajās līnijās ekspluatētā gaisa kuģa apkalpošanai un remontam; c) degviela un smērvielas, kuras paredzēts izmantot vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas Līgumā paredzētajās līnijās ekspluatējamā gaisa kuģī, pat tad, ja šie krājumi tiks izmantoti maršruta posmā tās Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, kurā tie uzņemti gaisa kuģī; d) vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas izmantotie dokumenti, to skaitā aviobiļetes, pavadzīmes, kā arī reklāmas materiāli, kuri bez maksas tiek izplatīti otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā. 3. Šī panta 2.punktā minētie materiāli, krājumi un komplektējošās daļas pēc ieinteresētās Līgumslēdzējas Puses pieprasījuma var tikt nodoti muitas orgānu kontrolē vai uzraudzībā. 4. Aprīkojums, materiāli, krājumi un komplektējošās daļas, kas atrodas vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas Līgumā paredzētajās līnijās ekspluatējamā gaisa kuģī, var tikt izkrautas otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā tikai ar šīs otras Līgumslēdzējas Puses muitas orgānu atļauju. Šādā gadījumā tās var tikt nodotas minēto institūciju uzraudzībā līdz brīdim, kad tās tiks aizvestas atpakaļ vai saskaņā ar muitas noteikumiem saņems citu norīkojumu.
  1. a)) gaisa kuģa krājumi, kas uzņemti vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā minētās Līgumslēdzējas Puses institūciju noteiktā apjomā un kas paredzēti izmantošanai līguma līnijās ekspluatētajā otras Līgumslēdzējas Puses gaisa kuģī;
  2. b)) komplektējošās daļas, kas vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā ievestas otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas Līgumā paredzētajās līnijās ekspluatētā gaisa kuģa apkalpošanai un remontam;
  3. c)) degviela un smērvielas, kuras paredzēts izmantot vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas Līgumā paredzētajās līnijās ekspluatējamā gaisa kuģī, pat tad, ja šie krājumi tiks izmantoti maršruta posmā tās Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, kurā tie uzņemti gaisa kuģī;
  4. d)) vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas izmantotie dokumenti, to skaitā aviobiļetes, pavadzīmes, kā arī reklāmas materiāli, kuri bez maksas tiek izplatīti otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā.
asjoint-stock