22. Article

Šis Līgums stājas spēkā dienā, kad Līgumslēdzējas Puses viena otrai ir iesniegušas diplomātiskās notas, kurās paziņo, ka ir izpildītas visas nepieciešamās likumdošanas prasības attiecībā uz šī Līguma stāšanos spēkā. Parakstīts Minskā, 1995.gada 7.septembrī divos oriģināleksemplāros, katrs no tiem latviešu, krievu un baltkrievu valodā, turklāt visiem tekstiem ir vienāds juridisks spēks. Šā Līguma nosacījumu atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts krievu valodā. Latvijas RepublikasBaltkrievijas Republikas valdības vārdāvaldības vārdā Latvijas Republikas valdības un Baltkrievijas Republikas valdības līguma par gaisa satiksmi PIELIKUMS 1. Maršruti, kurus abos virzienos ekspluatēs Latvijas Republikas nozīmētās aviokompānijas: Sākuma punktiStarppunktiGalapunkti JebkuriPunkti trešajās valstīsMinska,Gomeļa 2. Maršruti, kurus abos virzienos ekspluatēs Baltkrievijas Republikas nozīmētās aviokompānijas: Sākuma punktiStarppunktiGalapunkti JebkuriPunkti trešajās valstīsRīga, LiepājaPiezīme: Vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas tiesības veikt pasažieru, kravas un pasta pārvadājumus starp punktiem otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā un punktiem trešajās valstīs tiks noteiktas pēc Līgumslēdzēju Pušu aviācijas institūciju atsevišķas vienošanās.
asdeadlinejoint-stock

References

Par Latvijas Republikas valdības un Baltkrievijas Republikas valdības līgumu par gaisa satiksmi, 22. Article · AI Martins