14. Article
1) Atbilstoši šim Līgumam, pieprasījums tiks sastādīts rakstiski, pievienojot tā izpildei nepieciešamos dokumentus. Neatliekamas situācijas gadījumā var pieņemt arī mutisku pieprasījumu, bet tas ir jāapstiprina rakstiski.
2) Pieprasījumiem, atbilstoši šī panta 1.punktam, jāsatur sekojoša informācija:
a) iestāde, kas veic pieprasījumu;
b) pasākuma raksturs;
c) pieprasījuma subjekts un iemesls;
d) ja zināms, pasākumos iesaistīto pušu nosaukums (vārdi un uzvārdi) un adreses;
e) lietas un iesaistīto likumīgo elementu sīks apraksts.
3) Līgumslēdzējpušu savstarpējās sazināšanās valoda ir angļu valoda vai valoda, kura pieņemama abām pusēm. Informācijas, dokumentu un citu paziņojumu nosūtīšanai, papildus tie tiks tulkoti angļu valodā vai saņēmējas Līgumslēdzējas Pusei pieņemamā valodā.
INFORMĀCIJAS APMAIŅA
- 1)) Atbilstoši šim Līgumam, pieprasījums tiks sastādīts rakstiski, pievienojot tā izpildei nepieciešamos dokumentus. Neatliekamas situācijas gadījumā var pieņemt arī mutisku pieprasījumu, bet tas ir jāapstiprina rakstiski.
- 2)) Pieprasījumiem, atbilstoši šī panta 1.punktam, jāsatur sekojoša informācija:
- a)) iestāde, kas veic pieprasījumu;
- b)) pasākuma raksturs;
- c)) pieprasījuma subjekts un iemesls;
- d)) ja zināms, pasākumos iesaistīto pušu nosaukums (vārdi un uzvārdi) un adreses;
- e)) lietas un iesaistīto likumīgo elementu sīks apraksts.
- 3)) Līgumslēdzējpušu savstarpējās sazināšanās valoda ir angļu valoda vai valoda, kura pieņemama abām pusēm. Informācijas, dokumentu un citu paziņojumu nosūtīšanai, papildus tie tiks tulkoti angļu valodā vai saņēmējas Līgumslēdzējas Pusei pieņemamā valodā.
asjoint-stock