19. Article

1. Šis Nolīgums stājas spēkā 30 dienas pēc tam, kad Līgumslēdzējas Puses diplomātiskā ceļā informē viena otru par to, ka veiktas visas nepieciešamās juridiskās darbības saskaņā ar savas valsts tiesību normām. 2. Šis Nolīgums ir spēkā vienu gadu, un turpmāk tā darbības termiņš automātiski tiek pagarināts no gada uz gadu, kamēr to nedenonsē viena no Līgumslēdzējām Pusēm, paziņojot par to otrai Līgumslēdzējai Pusei ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tā darbības termiņa beigām. Parakstīts Taškentā 1996. gada 23. maijā divos oriģināleksemplāros, katrs no tiem latviešu, uzbeku un krievu valodā, turklāt visiem tekstiem ir vienāds juridisks spēks. Domstarpību gadījumā noteicošais ir teksts krievu valodā. Latvijas RepublikasUzbekistānas Republikasvaldības vārdāvaldības vārdā Latvijas Republikas valdības un Uzbekistānas Republikas valdības Nolīguma par automobiļu starptautisko satiksmi IZPILDES PROTOKOLS Attiecībā uz Taškentā 1996. gada 23. maijā parakstītā Latvijas Republikas valdības un Uzbekistānas Republikas valdības Nolīguma par automobiļu starptautisko satiksmi piemērošanas kārtību panākta šāda vienošanās: 1. Minētā Nolīguma ietvaros kompetentās institūcijas ir: 1.1. Latvijas Republikā: Latvijas Republikas Satiksmes ministrija: LV-1743, Rīga, Gogoļa iela 3, tālr. 7223239, 7288667, fakss 7217180, 7028246; 1.2. Uzbekistānas Republikā: a) attiecībā uz 2.,3.,5.,9.,16. un 17. pantu — Valsts akciju korporācija "Uzavtotrans": 700000, Taškenta, Amira Timura iela 6, tālr. 336148, fakss 331525; b) attiecībā uz 7., 16. un 17. pantu — Uzbekistānas Republikas Iekšlietu ministrija: 700132, Taškenta, G.Lopatina iela 1, tālr. 334135 un Valsts akciju koncerns "Uzbavtodor": 700000, Taškenta, A.S.Puškina iela 68a, tālr. 391406, 394587, fakss 682711. 2. Šā Nolīguma ietvaros: 2.1. termins "autotransporta līdzeklis" nozīmē: pārvadājot pasažierus, — autotransporta līdzekli, kas paredzēts pasažieru pārvadājumiem un kuram, neskaitot vadītāja vietu, ir vairāk par 8 sēdvietām, kā arī piekabi vai speciālu kravas automobili bagāžas pārvadāšanai; pārvadājot kravu, — kravas automobili, kravas automobili ar piekabi, autovilcēju un autovilcēju ar puspiekabi; 2.2. termins "regulārie pārvadājumi" nozīmē pārvadājumus, kurus veic Līgumslēdzēju Pušu autotransporta līdzekļi atbilstoši iepriekš saskaņotam kustības sarakstam un maršrutam, norādot kustības sākuma vietu, galapunktu un pieturvietas; 2.3. termins "neregulāri pārvadājumi" nozīmē visus pārējos pārvadājumus; 2.4. termins "tranzīta pārvadājumi" nozīmē pasažieru un kravas pārvadājumus cauri vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijai, ja pārvadājuma sākuma vieta un galapunkts atrodas ārpus šīs Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijas. 3. 2., 3., 4., 5., 6. un 12. pantā minēto pārvadājumu atļauju veidlapu apmaiņas nosacījumus un to izmantošanas kārtību nosaka Līgumslēdzēju Pušu kompetentās institūcijas, noformējot attiecīgu protokolu. 4. Nolīguma 14. un 15. pantā ar jēdzienu "sanitārā kontrole" tiek saprasta sanitārā, veterinārā un fitosanitārā kontrole. 5. Šis Protokols stājas spēkā vienlaicīgi ar Nolīgumu un ir tā neatņemama sastāvdaļa. Šis Protokols sastādīts divos eksemplāros, katrs no tiem latviešu, uzbeku un krievu valodā, turklāt visiem tekstiem ir vienāds juridisks spēks. Domstarpību gadījumā noteicošais ir teksts krievu valodā. Parakstīts Taškentā 1996. gada 23. maijā. Latvijas RepublikasUzbekistānas Republikasvaldības vārdāvaldības vārdā
  1. a)) attiecībā uz 2.,3.,5.,9.,16. un 17. pantu —
  2. b)) attiecībā uz 7., 16. un 17. pantu —
asdeadlinejoint-stockvehicle

References