5. Article
Aviācijas drošība
1. Saskaņā ar savām tiesībām un pienākumiem, kas paredzēti starptautisko tiesību aktos, Līgumslēdzējas Puses vēlreiz apliecina savas saistības vienai pret otru aizsargāt civilās aviācijas drošību pret nelikumīgas iejaukšanās aktiem. Neierobežojot savu starptautisko tiesību un pienākumu vispārējo raksturu, Līgumslēdzējas Puses darbojas, īpaši ievērojot 1963.gada 14.septembrī Tokijā parakstīto Konvenciju par noziegumiem un dažām citām nelikumīgām darbībām, kas izdarītas gaisa kuģos, 1970.gada 16.decembrī Hāgā parakstīto Konvenciju par nelikumīgas gaisa kuģu sagrābšanas novēršanu, un 1971.gada 23.septembrī Monreālā parakstīto Konvenciju par cīņu pret nelikumīgām darbībām, kas apdraud civilās aviācijas drošību, vai arī jebkuru citu konvenciju par aviācijas drošību, kuru abas puses ievēros.
2. Katra Līgumslēdzēja Puse pēc otras Līgumslēdzējas Puses lūguma sniedz tai visu nepieciešamo palīdzību, lai novērstu nelikumīgu civilā gaisa kuģa sagrābšanu un citas nelikumīgas darbības, kas vērstas pret gaisa kuģa, tā pasažieru un apkalpes, lidostu un aeronavigācijas iekārtu drošību, kā arī jebkurus citus draudus civilās aviācijas drošībai.
3. Līgumslēdzējas Puses savstarpējās attiecībās darbojas saskaņā ar Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas pieņemtajiem aviācijas drošības noteikumiem, kuri iekļauti Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju pielikumos, ciktāl šie drošības noteikumi ir piemērojami Līgumslēdzējām Pusēm; tās pieprasa, lai to reģistrā reģistrēto gaisa kuģu ekspluatanti vai gaisa kuģu ekspluatanti, kuru saimnieciskās darbības pamatvieta vai pastāvīgās mītnes vieta ir to attiecīgās valsts teritorijā, un šajā teritorijā esošo lidostu ekspluatanti darbotos saskaņā ar minētajiem aviācijas drošības noteikumiem.
4. Katra Līgumslēdzēja Puse piekrīt, ka minētajiem gaisa kuģu ekspluatantiem var pieprasīt ievērot 3.punktā minētos aviācijas drošības noteikumus, kurus otra Līgumslēdzēja Puse pieprasa ievērot, ieceļojot tās teritorijā, aizceļojot no tās vai uzturoties tajā.
Katra Līgumslēdzēja Puse nodrošinās, ka tās teritorijā tiek veikti efektīvi pasākumi, lai aizsargātu gaisa kuģi un pārbaudītu tā pasažierus, apkalpi, personām klātesošās mantas, bagāžu, kravu un gaisa kuģa krājumus pirms iekāpšanas vai iekraušanas vai tās laikā. Katra Līgumslēdzēja Puse labvēlīgi uztver katru otras Līgumslēdzējas Puses lūgumu veikt saprātīgus drošības pasākumus, lai novērstu konkrētus draudus.
5. Ja ir noticis nelikumīgas gaisa kuģa sagrābšanas incidents vai ir tā draudi, vai veikti citi nelikumīgi akti, kas vērsti pret minētā gaisa kuģa, tā pasažieru un apkalpes, lidostu un aeronavigācijas iekārtu drošību, Līgumslēdzējas Puses palīdz viena otrai, atvieglojot sazināšanos un veicot citus attiecīgus pasākumus, lai ātri un neapdraudot drošību novērstu šo incidentu vai tā draudus.
asjoint-stockregistration