12. Article

Eiropas padomes ģenerālsekretāram jāinformē Eiropas padomes dalībvalstis un ikviena Konvencijai pievienojusies valsts par: a) katru šā Protokola parakstīšanu; b) katra ratifikācijas, pieņemšanas, atzīšanas vai pievienošanās dokumenta iesniegšanu; c) katru Protokola spēkā stāšanās datumu saskaņā ar tā 5. un 6. pantu; d) katru paziņojumu, kas saņemts saskaņā ar 7. panta 2. un 3. punkta noteikumiem; e) katru paziņojumu, kas saņemts saskaņā ar 8. panta 1. punkta noteikumiem; f) katru atrunu, kas izdarīta saskaņā ar 8. panta 2. punkta noteikumiem; g) katru atrunas atsaukšanu, kas izdarīta saskaņā ar 8. panta 3. punkta noteikumiem; h) katru paziņojumu, kas saņemts saskaņā ar 11. panta noteikumiem, un denonsēšanas spēkā stāšanās datumu. Iepriekšminēto apliecinot, Protokolu ir parakstījušas tam attiecīgi pilnvarotas personas. Sastādīts Strasbūrā 1978. gada 17. martā angļu un franču valodā, abiem tekstiem ir vienāds juridiskais spēks, vienā eksemplārā, kas glabāsies Eiropas padomes arhīvā. Eiropas padomes ģenerālsekretārs nosūtīs apliecinātus norakstus katrai valstij, kura ir parakstījusi šo Protokolu vai tam pievienojusies.
  1. a)) katru šā Protokola parakstīšanu;
  2. b)) katra ratifikācijas, pieņemšanas, atzīšanas vai pievienošanās dokumenta iesniegšanu;
  3. c)) katru Protokola spēkā stāšanās datumu saskaņā ar tā 5. un 6. pantu;
  4. d)) katru paziņojumu, kas saņemts saskaņā ar 7. panta 2. un 3. punkta noteikumiem;
  5. e)) katru paziņojumu, kas saņemts saskaņā ar 8. panta 1. punkta noteikumiem;
  6. f)) katru atrunu, kas izdarīta saskaņā ar 8. panta 2. punkta noteikumiem;
  7. g)) katru atrunas atsaukšanu, kas izdarīta saskaņā ar 8. panta 3. punkta noteikumiem;
  8. h)) katru paziņojumu, kas saņemts saskaņā ar 11. panta noteikumiem, un denonsēšanas spēkā stāšanās datumu.
ascitizenshipdeadlineimmigrationjoint-stock

References