4. Article
ZAUDĒJUMU KOMPENSĀCIJA
1. Vienas Līgumslēdzējas Puses ieguldītājiem, kuru ieguldījumi otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā cieš zaudējumus sakarā ar karu vai citiem bruņotiem konfliktiem, revolūciju, nacionālo ārkārtas stāvokli, sacelšanos, dumpi vai sabiedriskā miera vai kārtības traucējumiem otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, šī otra Līgumslēdzēja Puse piešķir tādu režīmu attiecībā uz restitūciju, atlīdzību, kompensāciju vai citiem norēķiniem, kurš ir ne mazāk labvēlīgs kā tas, kuru šī otra Līgumslēdzēja Puse piešķir jebkuras trešās valsts ieguldītājiem. Jebkurš maksājums, kurš izdarīts saskaņā ar šo Pantu, ir tūlītējs, adekvāts, efektīvs un bez kavēšanās brīvi pārvedams brīvi konvertējamā valūtā.
2. Neierobežojot šī Panta 1. punkta nosacījumus, tiem vienas Līgumslēdzējas Puses ieguldītājiem, kuri jebkurā no šajā punktā minētajiem gadījumiem cieš zaudējumus otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, kurus radījusi:
(a) tās bruņoto spēku vai valsts varas orgānu īstenotā viņu īpašumu rekvizīcija,
(b) tās bruņoto spēku vai valsts varas orgānu īstenotā viņu īpašuma izpostīšana, kura nav notikusi kauju rezultātā vai kuras nenovēršamību nenoteica situācijas nepieciešamība,
ir piešķirama taisnīgas un adekvātas kompensācijas restitūcija par zaudējumiem, kas ciesti rekvizīcijas periodā vai īpašuma izpostīšanas rezultātā. Sekojošie maksājumi ir nekavējoties brīvi pārvedami brīvi konvertējamā valūtā.
asinvoicejoint-stockremunerationsalary