99. Article
1) Šī Konvencija stājas spēkā, ja tiek ievēroti šī panta 6.punkta noteikumi, tā mēneša pirmajā dienā, kurš seko pēc divpadsmit mēnešu notecēšanas pēc datuma, kurā ir nodots glabāšanā desmitais ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokuments, ieskaitot dokumentu, kurš satur paziņojumu, kas izdarīts saskaņā ar 92.pantu.
2) Ja valsts ratificē, pieņem, apstiprina šo Konvenciju vai pievienojas tai pēc desmitā ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumenta nodošanas glabāšanā, šī Konvencija, izņemot nepieņemto daļu, stājas spēkā attiecībā uz doto valsti ar noteikumu, ka tiek ievēroti šī panta 6.punkta noteikumi, tā mēneša pirmajā dienā, kurš seko pēc divpadsmit mēnešu notecēšanas pēc datuma, kurā nodots glabāšanā tās ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokuments.
3) Valsts, kura ratificē, pieņem, apstiprina šo Konvenciju vai pievienojas tai un kura ir Konvencijas par vienoto likumu par preču starptautiskā pirkuma — pārdevuma līgumu slēgšanu, kura tika pieņemta 1964.gada 1.jūlijā Hāgā (1964.gada Hāgas konvencija par līguma slēgšanu), dalībniece vai Konvencijas par vienoto likumu par starptautisko preču pirkumu — pārdevumu, kura pieņemta 1964.gada 1.jūlijā Hāgā ( 1964.gada Hāgas konvencija par pirkumu — pārdevumu), dalībniece, vai abu šo konvenciju dalībniece, vienlaicīgi denonsē, atkarībā no apstākļiem, vienu vai abas Hāgas konvencijas — 1964.gada Hāgas konvenciju par pirkumu — pārdevumu un 1964.gada Hāgas konvenciju par līgumu slēgšanu, darot to zināmu Nīderlandes valdībai.
4) Valsts — 1964.gada Hāgas konvencijas par pirkumu — pārdevumu dalībniece, kura ratificē, pieņem, apstiprina šo Konvenciju vai pievienojas tai un saskaņā ar 92.pantu izdara vai ir jau izdarījusi paziņojumu par to, ka šīs Konvencijas II daļa nebūs viņai saistoša, ratificējot, pieņemot, apstiprinot šo Konvenciju vai pievienojoties tai, denonsē 1964.gada Hāgas konvenciju par pirkumu — pārdevumu, darot to zināmu Nīderlandes valdībai.
5) Valsts — 1964.gada Hāgas konvencijas par līgumu slēgšanu dalībniece, ratificējot, pieņemot, apstiprinot šo Konvenciju vai pievienojoties tai un saskaņā ar 92.pantu izdara vai ir jau izdarījusi paziņojumu par to, ka šīs Konvencijas III daļa nebūs viņai saistoša, ratificējot, pieņemot, apstiprinot šo Konvenciju vai pievienojoties tai, denonsē 1964.gada Hāgas konvenciju par līgumu slēgšanu, darot to zināmu Nīderlandes valdībai.
6) Šī panta mērķiem šīs Konvencijas ratifikācija, pieņemšana, apstiprināšana vai pievienošanās tai no to valstu puses, kuras ir 1964.gada Hāgas konvencijas par līgumu slēgšanu dalībnieces vai 1964.gada Hāgas konvencijas par pirkumu — pārdevumu dalībnieces, nestājas spēkā līdz tam laikam, kamēr tādā denonsācija, kura var tikt prasīta no šīm valstīm attiecībā uz divām pēdējām konvencijām, nestāsies spēkā. Šīs Konvencijas depozitārijs konsultējas ar Nīderlandes valdību, kura ir 1964.gada Konvenciju depozitārijs, lai šajā sakarā nodrošinātu nepieciešamo koordināciju.
- 1)) Šī Konvencija stājas spēkā, ja tiek ievēroti šī panta 6.punkta noteikumi, tā mēneša pirmajā dienā, kurš seko pēc divpadsmit mēnešu notecēšanas pēc datuma, kurā ir nodots glabāšanā desmitais ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokuments, ieskaitot dokumentu, kurš satur paziņojumu, kas izdarīts saskaņā ar 92.pantu.
- 2)) Ja valsts ratificē, pieņem, apstiprina šo Konvenciju vai pievienojas tai pēc desmitā ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumenta nodošanas glabāšanā, šī Konvencija, izņemot nepieņemto daļu, stājas spēkā attiecībā uz doto valsti ar noteikumu, ka tiek ievēroti šī panta 6.punkta noteikumi, tā mēneša pirmajā dienā, kurš seko pēc divpadsmit mēnešu notecēšanas pēc datuma, kurā nodots glabāšanā tās ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokuments.
- 3)) Valsts, kura ratificē, pieņem, apstiprina šo Konvenciju vai pievienojas tai un kura ir Konvencijas par vienoto likumu par preču starptautiskā pirkuma — pārdevuma līgumu slēgšanu, kura tika pieņemta 1964.gada 1.jūlijā Hāgā (1964.gada Hāgas konvencija par līguma slēgšanu), dalībniece vai Konvencijas par vienoto likumu par starptautisko preču pirkumu — pārdevumu, kura pieņemta 1964.gada 1.jūlijā Hāgā ( 1964.gada Hāgas konvencija par pirkumu — pārdevumu), dalībniece, vai abu šo konvenciju dalībniece, vienlaicīgi denonsē, atkarībā no apstākļiem, vienu vai abas Hāgas konvencijas — 1964.gada Hāgas konvenciju par pirkumu — pārdevumu un 1964.gada Hāgas konvenciju par līgumu slēgšanu, darot to zināmu Nīderlandes valdībai.
- 4)) Valsts — 1964.gada Hāgas konvencijas par pirkumu — pārdevumu dalībniece, kura ratificē, pieņem, apstiprina šo Konvenciju vai pievienojas tai un saskaņā ar 92.pantu izdara vai ir jau izdarījusi paziņojumu par to, ka šīs Konvencijas II daļa nebūs viņai saistoša, ratificējot, pieņemot, apstiprinot šo Konvenciju vai pievienojoties tai, denonsē 1964.gada Hāgas konvenciju par pirkumu — pārdevumu, darot to zināmu Nīderlandes valdībai.
- 5)) Valsts — 1964.gada Hāgas konvencijas par līgumu slēgšanu dalībniece, ratificējot, pieņemot, apstiprinot šo Konvenciju vai pievienojoties tai un saskaņā ar 92.pantu izdara vai ir jau izdarījusi paziņojumu par to, ka šīs Konvencijas III daļa nebūs viņai saistoša, ratificējot, pieņemot, apstiprinot šo Konvenciju vai pievienojoties tai, denonsē 1964.gada Hāgas konvenciju par līgumu slēgšanu, darot to zināmu Nīderlandes valdībai.
- 6)) Šī panta mērķiem šīs Konvencijas ratifikācija, pieņemšana, apstiprināšana vai pievienošanās tai no to valstu puses, kuras ir 1964.gada Hāgas konvencijas par līgumu slēgšanu dalībnieces vai 1964.gada Hāgas konvencijas par pirkumu — pārdevumu dalībnieces, nestājas spēkā līdz tam laikam, kamēr tādā denonsācija, kura var tikt prasīta no šīm valstīm attiecībā uz divām pēdējām konvencijām, nestāsies spēkā. Šīs Konvencijas depozitārijs konsultējas ar Nīderlandes valdību, kura ir 1964.gada Konvenciju depozitārijs, lai šajā sakarā nodrošinātu nepieciešamo koordināciju.
asjoint-stock