1. Article

Definīcijas 1. Šajā Nolīgumā un tā Pielikumā: a) termins "Konvencija" nozīmē Konvenciju par starptautisko civilo aviāciju, kura atklāta parakstīšanai Čikāgā 1944. gada 7. decembrī un ietver sevī jebkuru pielikumu, kas pieņemts saskaņā ar šīs Konvencijas 90. pantu un jebkuru pielikumu vai Konvencijas grozījumu, kas izdarīts saskaņā ar 90. un 94. pantu, ciktāl šie pielikumi un grozījumi ir piemērojami abām Līgumslēdzējām Pusēm; b) termins "aviācijas institūcijas" Latvijas Republikas gadījumā nozīmē Satiksmes ministriju un Ēģiptes Arābu Republikas gadījumā — transporta un komunikāciju ministru, Ēģiptes Civilās aviācijas institūcijas priekšsēdētāju, vai abos gadījumos — jebkuru personu vai institūciju, kas ir pilnvarota veikt minēto institūciju funkcijas; c) termins "nozīmētā aviokompānija" nozīmē aviokompāniju, kuru viena Līgumslēdzēja Puse saskaņā ar šā Nolīguma 6. pantu ir nozīmējusi Nolīgumā paredzētās satiksmes veikšanai; d) terminiem "teritorija", "gaisa satiksme", "starptautiskā gaisa satiksme", "aviokompānija" un "apstāšanās nekomerciālos nolūkos" ir Konvencijas 2. un 96. pantā noteiktā nozīme; e) termins "tarifs" nozīmē pasažieru, bagāžas un kravas pārvadājumu cenas un apstākļus, par kādiem šīs cenas tiek piemērotas, tajā skaitā komisijas maksu un citu papildu atlīdzību par aģentūras pakalpojumiem vai transporta dokumentu pārdošanu, bet izņemot atlīdzību par pasta pārvadājumiem un to nosacījumus; f) termins "visi kravas gaisa pārvadājumi" nozīmē starptautiskos gaisa pārvadājumus, kurus veic gaisa kuģis, kas atsevišķi vai kopā pārvadā kravu vai pastu (ar pavadoņiem), bet kurā par atlīdzību netiek pārvadāti pasažieri. 2. Pielikums veido šā Nolīguma neatņemamu sastāvdaļu. Visas atsauces uz šo Nolīgumu ietver atsauces uz Pielikumu, ja nav nepārprotamas vienošanās par ko citu.
  1. a)) termins "Konvencija" nozīmē Konvenciju par starptautisko civilo aviāciju, kura atklāta parakstīšanai Čikāgā 1944. gada 7. decembrī un ietver sevī jebkuru pielikumu, kas pieņemts saskaņā ar šīs Konvencijas 90. pantu un jebkuru pielikumu vai Konvencijas grozījumu, kas izdarīts saskaņā ar 90. un 94. pantu, ciktāl šie pielikumi un grozījumi ir piemērojami abām Līgumslēdzējām Pusēm;
  2. b)) termins "aviācijas institūcijas" Latvijas Republikas gadījumā nozīmē Satiksmes ministriju un Ēģiptes Arābu Republikas gadījumā — transporta un komunikāciju ministru, Ēģiptes Civilās aviācijas institūcijas priekšsēdētāju, vai abos gadījumos — jebkuru personu vai institūciju, kas ir pilnvarota veikt minēto institūciju funkcijas;
  3. c)) termins "nozīmētā aviokompānija" nozīmē aviokompāniju, kuru viena Līgumslēdzēja Puse saskaņā ar šā Nolīguma 6. pantu ir nozīmējusi Nolīgumā paredzētās satiksmes veikšanai;
  4. d)) terminiem "teritorija", "gaisa satiksme", "starptautiskā gaisa satiksme", "aviokompānija" un "apstāšanās nekomerciālos nolūkos" ir Konvencijas 2. un 96. pantā noteiktā nozīme;
  5. e)) termins "tarifs" nozīmē pasažieru, bagāžas un kravas pārvadājumu cenas un apstākļus, par kādiem šīs cenas tiek piemērotas, tajā skaitā komisijas maksu un citu papildu atlīdzību par aģentūras pakalpojumiem vai transporta dokumentu pārdošanu, bet izņemot atlīdzību par pasta pārvadājumiem un to nosacījumus;
  6. f)) termins "visi kravas gaisa pārvadājumi" nozīmē starptautiskos gaisa pārvadājumus, kurus veic gaisa kuģis, kas atsevišķi vai kopā pārvadā kravu vai pastu (ar pavadoņiem), bet kurā par atlīdzību netiek pārvadāti pasažieri.
asjoint-stockremunerationsalary