18. Article

Eiropas Padomes ierēdņi: a) bauda imunitāti pret jurisdikciju attiecībā uz visām savām darbībām, ieskaitot izteikto vai rakstīto vārdu, pildot viņu oficiālās funkcijas savas kompetences robežās; b) tiek atbrīvoti no nodokļiem uz algām un ienākumiem, ko viņiem maksā Eiropas Padome; c) tāpat kā viņu laulātie un citi apgādājamie ģimenes locekļi netiek pakļauti imigrācijas ierobežojumiem un ārvalstnieku reģistrācijai; d) bauda tādus pašus maiņas atvieglojumus kā līdzvērtīga ranga diplomātisko misiju ierēdņi, kas akreditēti pie attiecīgās valdības; e) kopā ar viņu laulātajiem un citiem apgādājamiem ģimenes locekļiem starptautiskas krīzes gadījumā saņem tādas pašas repatriācijas iespējas kā diplomātiskie pārstāvji; f) ir tiesīgi sākotnējās iekārtošanās laikā ievest valstī savas mēbeles un citus iedzīves priekšmetus bez ievedmuitas un pēc savu funkciju izbeigšanās izvest tos atpakaļ uz savu valsti bez izvedmuitas.
  1. a)) bauda imunitāti pret jurisdikciju attiecībā uz visām savām darbībām, ieskaitot izteikto vai rakstīto vārdu, pildot viņu oficiālās funkcijas savas kompetences robežās;
  2. b)) tiek atbrīvoti no nodokļiem uz algām un ienākumiem, ko viņiem maksā Eiropas Padome;
  3. c)) tāpat kā viņu laulātie un citi apgādājamie ģimenes locekļi netiek pakļauti imigrācijas ierobežojumiem un ārvalstnieku reģistrācijai;
  4. d)) bauda tādus pašus maiņas atvieglojumus kā līdzvērtīga ranga diplomātisko misiju ierēdņi, kas akreditēti pie attiecīgās valdības;
  5. e)) kopā ar viņu laulātajiem un citiem apgādājamiem ģimenes locekļiem starptautiskas krīzes gadījumā saņem tādas pašas repatriācijas iespējas kā diplomātiskie pārstāvji;
  6. f)) ir tiesīgi sākotnējās iekārtošanās laikā ievest valstī savas mēbeles un citus iedzīves priekšmetus bez ievedmuitas un pēc savu funkciju izbeigšanās izvest tos atpakaļ uz savu valsti bez izvedmuitas.
asjoint-stock