28. Article
Stāšanās spēkā
1. Līgumslēdzējām Valstīm diplomātisko notu apmaiņas ceļā ir jāpaziņo otrai par to, ka ir izpildītas šo valstu konstitucionālās prasības, kas attiecas uz šī Līguma spēkā stāšanos.
2. Šis Līgums stāsies spēkā ar šī panta pirmajā punktā minētā pēdējā paziņojuma datumu, un tā noteikumi abās Līgumslēdzējās Valstīs tiks piemēroti:
a) attiecībā uz nodokļiem, ko ietur izmaksas brīdī, sākot ar ienākumu, ko gūst janvāra pirmajā dienā vai pēc janvāra pirmās dienas tajā kalendārajā gadā, kas seko gadam, kurā šis Līgums stājas spēkā;
b) attiecībā uz pārējiem ienākuma un kapitāla nodokļiem, sākot ar nodokļiem, kas maksājami jebkurā finansu gadā, kurš sākas, janvāra pirmajā dienā vai pēc janvāra pirmās dienas, tajā kalendārajā gadā, kas seko gadam, kurā šis Līgums stājas spēkā.
- a)) attiecībā uz nodokļiem, ko ietur izmaksas brīdī, sākot ar ienākumu, ko gūst janvāra pirmajā dienā vai pēc janvāra pirmās dienas tajā kalendārajā gadā, kas seko gadam, kurā šis Līgums stājas spēkā;
- b)) attiecībā uz pārējiem ienākuma un kapitāla nodokļiem, sākot ar nodokļiem, kas maksājami jebkurā finansu gadā, kurš sākas, janvāra pirmajā dienā vai pēc janvāra pirmās dienas, tajā kalendārajā gadā, kas seko gadam, kurā šis Līgums stājas spēkā.
asjoint-stock